English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аманта

Аманта Çeviri Fransızca

114 parallel translation
— аманта, извини, но... ты не могла бы петь с большим...?
Samantha, désolé de t'interrompre, mon chou, mais... pourrais-tu y mettre un peu plus de... Je veux, euh...
- — пасибо, — аманта, дорога €...
C'est bon. Merci.
- "акси! — аманта до сих пор встречалась с ƒжеймсом. " то поразительно дл € женщины чь € спальн € была оживленнее, чем ресторан "Ѕалдуччи" по субботам.
Samantha était toujours avec James, une relation monogame pour une femme dont le lit était plus fréquenté que le restaurant Valducci le samedi.
— пуст € 2 мес € ца — аманта, не смотр € на все достоинства ƒжеймса так и не смирилась с его маленьким недостатком.
Après deux mois, malgré son charme et sa gentillesse, Samantha n'avait toujours pas accepté les... petits défauts de James.
— аманта, идем.
Samantha, on y va!
¬ тот день — аманта и ƒжеймс провели 7 по счету тренировку.
Plus tard, Samantha et James allaient entrer dans la 7ème manche.
– ешив, что лошадь на переправе не мен € ют, — аманта бросилась атаковать проблему с тем рвением, с которым готов € т олимпийских чемпионов.
Au lieu d'abandonner au milieu de la saison, elle décida d'attaquer le problème comme un coach chevronné qui entraîne un débutant.
— аманта наконец сдалась.
Samantha avait raté son coup de batte.
— аманта.
Samantha.
¬ есьма впечатл € ет, логично, — аманта.
Ta cognition est impressionnante, Samantha.
– асскажи мне о своих родител € х, — аманта.
Parle-moi de tes parents, Samantha.
" то ж, объ € сню тебе кое-что про мужчин, — аманта.
Je vais te dire un truc sur les hommes, Samantha.
√ енри и — аманта!
Henry et Samantha!
Увидимся на месте, Аманта.
On te verra là-bas, Amantha.
Алло, Аманта?
Amantha.
Аманта, прошу тебя!
Amantha, s'il te plaît.
В этом ничего нет нормального, Аманта. И никогда не будет.
Rien de tout ça n'a jamais était normal, Amantha, et ne le sera jamais.
Спасибо тебе, Аманта, за всё.
Merci Amantha, pour tout.
Я тоже, Аманта.
Moi aussi, Amantha.
Аманта!
- Sale faux cul.
Обычно ты сама под прицелом, Аманта.
Non- - La plupart du temps, tu fais face au pistolet, Amantha.
Меня зовут Аманта, я буду вашим экскурсоводом.
Mon nom est Amantha, et je suis votre guide.
- И не говори, что ты с этим сталкивалась раньше, потому что ты с этим не сталкивалась, Аманта. Тебе было 12 лет.
- Non, et ne me dis pas que tu as déjà eu affaire à ça avant, parce que ça n'est pas le cas, Amantha.
Я сожалею, что сказал то, что сказал, Аманта.
Je suis désolé de t'avoir dit ce que je t'ai dit, Amantha.
Аманта, мы не можем всегда за ним ездить.
Amantha, on ne peut pas le suivre toute la journée.
Аманта?
Quoi...
Аманта, мы ведь об этом уже говорили.
On en a déjà parlé.
Давно не заходила, Аманта.
Un moment qu'on ne t'avait pas vu, Amantha.
Аманта Холден со своим адвокатом из Атланты.
Amantha Holden et son avocat d'Atlanta.
Это 50-е годы, Аманта. Ты просто не в курсе.
C'est juste que tu ne le sais pas.
Аманта, ты должна её сплотить.
Il faudrait pas que tu dérailles.
А я обожаю тебя, Аманта Холден.
Moi aussi, je tiens beaucoup à vous, Amantha Holden.
И я уверен, Аманта - прожжённая атеистка.. .. а если она и верит в Бога, то ненавидит его всеми кишками.
Et je suis sûr qu'Amanta est totalement athée, et même si elle croit en Dieu, elle le déteste sûrement.
Не думаю, что нам надо что-то делать, Аманта.
Je n'ai pas envie, Amantha.
Аманта.
Amantha.
Хватит жить ради меня, Аманта.
Arrête de t'occuper de moi, Amantha.
Аманта, хватит.
Amantha, ça suffit.
Я не оставлю его, Аманта.
Je ne le quitte pas, Amantha.
Верно, Аманта?
N'est-ce pas, Amantha?
Спасибо, что продолжаешь приглядывать, Аманта.
Merci de continuer la garde, Amantha.
Я имею в виду, ты хочешь пойти туда и менять его гребаные подгузники, каждый день? И Аманта. Черт, при первом дуновении вони, она, она уберет оттуда ее задницу и вернется в Атланту так быстро, что твоя голова закружится!
Et Amantha, à la première puanteur qu'elle sentira, elle va se tirer si vite à Atlanta qu'elle fera ta tête tourner!
Говоря об этом, Аманта,
En parlant de ça, Amanda,
Люблю тебя тоже, Аманта.
Je t'aime aussi, Amantha
сейчас Аманта ушла за едой.
Amantha est partie chercher à manger.
— лушай, — аманта.
Ecoute, Samantha.
Аманта, ради Бога!
Amantha, s'il te plaît?
А где Аманта?
Ou est Amantha?
Аманта?
Amantha?
Что, Аманта?
Oui, Amantha?
Я не знаю, Аманта.
Je ne sais pas Amantha. C'est pourquoi je demande.
Пожалуйста, Аманта. "Малая" - это хорошо.
- Amantha. "Petite" c'est bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]