Амара Çeviri Fransızca
109 parallel translation
Да. Но как только мы достанем Самоцвет Амара, ты будешь жал...
Dès qu'on aura le Joyau d'Amara, tu regretteras...
Самоцвет Амара?
Le Joyau d'Amara?
В нем упоминается, что Самоцвет Амара находиться в "Долине Солнца".
Il dit que le Joyau d'Amara serait dans "la Vallée du Soleil".
Самоцвет Амара.
Le Joyau d'Amara.
" амара, держи мен € в курсе.
Essayez de les garder en forme.
Как дела у Амара?
Comment va Amar?
Я купил его у Амара за 500 долларов.
J'ai acheté ça à Amar pour 500 $
Амара
Amara...
Амара была знакомой
Amara était difficilement une amie.
Так вот где сейчас Амара заперта в дали от гробницы?
Est-ce là où est Amara en ce moment, enfermée dans une tombe?
Амара не замурована в могиле.
Amara n'est pas enfermé dans une tombe.
Поздравляю, Амара.
Félicitations, Amara.
Амара излечилась, а значит судьба той стороны зависит от живущего и дышащего существа. которого нам необходимо защитить
Amara a été guérie donc l'existence de l'autre coté, repose sur une vie humaine que nous devons désormais protéger.
Амара.
Amara.
Оу, Амара, остановись!
Arrête!
Амара должна умереть.
Amara doit mourir.
Моя бедная Амара, Все эти годы в ловушке в камне очевидно выбили её из колеи, так что, если она не хочет тратить мгновения на этой земле, тогда я более чем счастлив помочь ей с ее несчастьем и провести остаток вечности в загробной жизни с ней,
Ma pauvre Amara, toutes ces années piégée dans la pierre l'ont clairement rendu dérangée. si elle ne veut pas rester plus longtemps sur cette terre, alors je serai plus qu'heureux de mettre fin à sa misère et de passer l'éternité dans l'au-delà avec elle, mais si tu veux partir devant et la tuer
Амара могла видеть Бонни и Бонни могла прикоснуться к ней.
Amara pouvait voir Bonnie, et Bonnie pouvait la toucher.
Как будто Амара находится одновременно и здесь, и на той стороне.
C'est comme si Amara avait un pied de chaque côté ou quelque chose.
Амара существует в двух местах одновременно, здесь и на другой стороне?
Amara existe aux deux endroits à la fois, ici et de l'autre coté?
Сайлас хочет смерти Амары, И Амара хочет умереть итак, кто, кроме нас, является тем человеком, с большим колом в руках, который не даст этому произойти?
Silas veut la mort d'Amara, et Amara veut Amara morte, donc à part nous qui est la personne qui ne veux absolument pas que ça arrive?
Он совершенно одержим уничтожением другой стороны чтобы он и Амара могли жить долго и счастливо за ее пределами
Il est complètement obsédé par la destruction de l'autre côté afin qu'Amara et lui puissent vivre heureux pour toujours dans l'au-delà.
А сейчас Амара очевидно лучший вариант пока у нее в крови лекарство значит ты бы рассматривал того, кто уже мертв но тот, кто застрял на той стороне как жизнеспособного претендента?
Amara était un bon choix jusqu'à ce qu'elle prenne le remède, donc pourrais-tu considérer quelqu'un qui est mort mais coincé de l'autre coté comme un bon candidat?
Амара сейчас как раз за границей.
J'ai Amara juste au-delà de la ligne de la propriété.
Амара! Пойдем. Пожалуйста.
Allez, s'il te plaît.
Амара умирает, Джер
Amara est en train de mourir, Jer.
Амара, Амара! Пожалуйста, Амара!
S'il te plaît, Amara!
Амара ушла И Сайлас ждет меня на другой стороне
Amara est partie, et Silas m'attend de l'autre côté.
Как сейчас знает Амара..., существуют вещи, хуже смерти.
Comme le sait Amara... il y a des destins bien pire que la mort.
Ты жива, Амара.
Tu es en vie, Amara.
Ты думала, я не сумею сделать это в одиночку, Амара.
Tu pensais que je ne pouvais pas faire ça seul, Amara.
Я передал несколько человек Амара Лэнсу.
J'ai rendu certains des hommes d'Amar à Lance.
Всё хорошо. Спасибо за помощь с именем Амара.
Merci pour l'aide avec le nom d'Ama.
И сегодня запланировано выступление Амара Хассана на конференции по религии.
Et Amare Hassan a prévu de parler à une conférence religieuse plus tard dans la journée.
Ее зовут Амара.
Elle s'appelle Amara.
А это, должно быть, Амара.
Ça doit être Amara.
Амара голодна.
- Amara a faim.
Я думаю, Амара - это и есть Тьма.
Je pense qu'Amara est les Ténèbres.
Её зовут Амара.
Elle s'appelle Amara.
Я думаю Амара, это тьма.
- Amara est les Ténèbres.
Амара красивое имя, ты её так назвала?
Amara est un joli prénom. Vous l'avez choisi?
Дженне нравилось её так называть Перед тем как Амара высосала из неё душу
C'est comme ça que la charmante Jenna l'appelait, juste avant qu'Amara n'avale son âme.
Амара, милая,
Amara, chérie.
Амара явно реагирует на тебя.
Tu as une connexion avec Amara.
Похоже, что Амара растёт не по дням, а по часам. Дело не просто в развитии А в силе и уверенности тоже
Amara semble grandir très rapidement et pas seulement en maturité, mais aussi en confiance et en force.
Я думаю, Амара - это и есть Тьма.
Amara est les Ténèbres.
Амара голодна. Девочка растет.
- Elle a faim, elle grandit.
Амара?
Le Joyau d'Amara?
ААА! Стефан и Амара не внутри
Stefan et Amara ne sont pas à l'intérieur.
Амара, Амара.
Bois ça.
Амара! Амара! эй!
Regarde-moi.