Амир Çeviri Fransızca
239 parallel translation
Амир, Хоссейн и Хусханг окончили учёбу больше года назад. Разве они нашли работу? Амир работал шесть месяцев.
Amir, Hossein et Hushang sont diplômés depuis plus d'un an et seul Amir a eu du travail pendant 6 mois.
Амир, подмени швейцара.
Amir, va à la porte.
Амир один не справится.
Amir n'est pas très costaud.
Амир Абдула.
Amir Abdulah. Archie Gates.
Сари Амир,
La scripte Sari Amir
– Амир – это совсем другое.
Tout le monde savait. Amir, c'est autre chose.
Здравствуй, Амир.
- Gur est la?
Эй, Амир! Где журнал Guitar этого месяца.
Hé, Amir, où est le Guitare Magazine du mois?
Амир!
Hamir!
- Амир? Я не понимаю... - Шипы!
Je ne comprends rien!
Вот она, как и говорил Амир.
Hamir l'avait dit.
Амир-Али вырастет, как все дети.
Amir-Ali, il grandira, comme tous les enfants.
Ты не видела, как Амир-Али спит.
T'as pas vu le petit dans son sommeil.
Амир-Али Самии, он в первом классе.
Amir-Ali Samii, il est au CP.
Амир-Али, мама пришла.
Maman est rentrée, Amir-Ali.
Амир-Али, выходи, ну хватит!
Amir-Ali, sors, ça suffit!
Амир-Али, собери свои вещи.
Prends tes affaires.
Амир-Али, иди к себе в комнату.
Amir-Ali, va dans ta chambre.
- Амир-Али, мы уходим.
- On s'en va.
Амир-Али, аккуратнее.
Amir-Ali, fais attention!
Амир-Али! Иди сюда, сынок.
Viens voir, fiston.
- Амир-Али!
Il dort.
Амир... Амир эль Намин.
Amir El Namen.
- Кто это? - Друг детства Нанны, Амир.
- Son amour d'enfance, Amir.
Амир взял свою машину после встречи с Бирком Ларсеном. Он с тех пор нигде не появлялся.
Amir a repris sa voiture, depuis on est sans nouvelles de lui.
- Здравствуйте, меня зовут Амир Хади.
Bonjour, je m'appelle Emir Hadi.
Мистер Брадиган. я Ваш назначенный адвокат, меня зовут Джон Амир.
M. Brodigan, je suis votre avocat commis d'office.
Эрез, это Амир, мой приятель.
Erez, c'est Amir, un ami.
Амир, дай нам минутку, хорошо?
Donne-moi une minute, d'accord?
Амир я так по тебе скучаю!
Amir... Tu me manques tellement!
Амир и я ближе друг-другу чем кто-либо в этой тупой семье.
Amir et moi sommes plus proches que toute cette stupide famille!
Это ж я, Амир!
- C'est moi! Amir.
Амир, помоги мне.
Amir, tu viens m'aider?
Амир, раз ты воспользовался туалетом, мы должны остаться.
Si tu utilises les W.-C., on devra rester!
Амир!
Enfin, Amir!
А ты, Амир?
Et toi, Amir?
- Амир?
- C'est tout?
Амир, ключи!
Amir... les clés!
Амир, где ключи?
Amir, où sont les clés?
Амир, проверь, может, он в доме.
Va voir s'il n'est pas à l'intérieur!
Амир!
Amir!
Амир. Амир.
Amir...
Амир, я с тобой говорю.
Écoute, je te parle.
Амир, хватит всё время уходить.
Amir, arrête d'ergoter.
- Амир, пусти меня...
- Amir, laisse-moi...
Амир, как тебе не стыдно!
Amir, t'as pas honte?
- Амир аль-Наммен.
- Amir El Namen.
Амир...
Amir?
Амир!
Amir?
- Амир аль-Намин?
Amir El Namen?
Хочу чтобы Амир тоже пришел
Tu as 2 places. invite Amir.