Ананасик Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Я буду скучать, мой ананасик.
Tu vas me manquer, ma petite mangue.
О, сырливый ананасик.
De l'ananas au fromage. C'est à cet étage.
Ты входишь туда, как все и все называют тебя "Ананасик".
Vous passez les portes normalement, et tout le monde vous appellent ananas.
Моя бабушка называет меня "Ананасик" и я жалею, что рассказал тебе об этом.
Ma grand-mère m'appelle ananas, et je regrette d'avoir dit ça.
Определённо, ананасик.
Bien sûr, ananas.
Ох, ананасик...
Oh, ananas...
Принеси мне ананасик.
Je vais avoir besoin d'un ananas.
- Что посоветуешь? Ну как сказать, ну ананасик надо...
Essaie les ananas...