English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Ангус

Ангус Çeviri Fransızca

183 parallel translation
- Привет, капитан. - Привет, Ангус. Хорошо выглядишь в сером.
T'as l'air en forme.
Ангус, есть завтрак для наших гостей?
Occupe-toi d'eux.
Бегом в лес! Сэнди и Ангус, на мост! Роберт, возьми людей, и бегите к старой церкви.
Fouillez les bois et gardez le pont!
Ангус, ты не видел Томми, американца?
"Angus, tu as vu Tommy?"
И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление.
Qui plus est, le Commandant Suprême sera là et les eunuques sont son numéro préféré.
Мак Ангус, это преисполняет меня радости.
Ah, McAngus! II m'emplit de joie et d'espoir de vous revoir.
Он Доналд Мак Ангус, третий герцог Оргайла.
C'est Donald McAngus, troisième Duc d'Argyll.
Мак Ангус, это человек, который организовал завтрашнее увеселение.
Edmond s'occupe des festivités.
Мак Ангус, в качестве награды за боевые подвиги во время сражений мой отец наделил меня властью презентовать вам все, что вы пожелаете.
McAngus, en récompense de vos exploits, mon père me demande d'exaucer tous vos désirs.
- Мак Ангус?
McAngus? Non.
Мак Ангус сейчас умрет.
McAngus va mourir!
Сегодня ко мне в руки попали письма интересного содержания. Их мне доставил слуга Дугл Мак Ангус. В этих письмах говорится о принце Гарри.
Je viens de recevoir, mon Seigneur, des mains de votre fidèle serviteur, Dougal McAngus, des lettres, des lettres plutôt étonnantes concernant le lignage du Prince Harry.
Да, Мак Ангус видел, как король оказался лицом к лицу с целым войском турок в одном исподнем.
La dernière fois que McAngus l'a vu, il se battait contre la moitié des Turcs armé d'un simple couvert.
Мак Ангус, мой брат и мой друг.
McAngus! Mon compagnon de sang et plus fidèle ami!
А хулиган Мак Ангус уехал?
- Entendu. Ce vaurien de McAngus, est-il encore là?
- Флинт, Ангус Флинт.
- Flint. Angus Flint.
Заливное с маринованными червями. У него своеобразный вкус. Веселей, Ангус!
Tout le monde n'apprécie pas les lombrics en gelée.
Мэри и Ангус отправились туда с поисковой группой.
Mary et Angus participent aux recherches
Не так ли, Ангус?
N'est-ce pas Angus?
И если Ангус прав, и здесь был монастырь... то это конфликт между христианством и более ранним языческим культом.
Et d'après Angus, nous sommes sur le site d'un couvent Alors c'est un conflit entre le Christianisme et un culte païen
Ангус, что такое? Давай.
Angus, alors, tu viens?
Алло, Ангус, да... ага, получилось, частично.
Allô? Ah, Angus... Ça n'a pas marché à 100 %
- Что ты собираешься сделать? - Не надо, Ангус!
Non, Angus!
Это Ангус Флинт.
Angus Flint au téléphone.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Il n'y a absolument aucun fondement à cette rumeur malveillante... que j'ai commencé à publier des histoires sur la vache folle... parce que Sir Angus Black, le grand magnat du bœuf... a perdu 10 000 livres en jouant au poker avec moi et refusé de payer.
Его звали Ангус?
Il s'appelait Angus?
Мой пра-пра-пра дядя Ангус Гриффин изобрёл эту игру.
Mon arrière, arrière, arrière oncle l'a inventé.
- Где Ангус?
Où est Angus?
Что? Что там, Ангус?
Il se passe quoi, Angus?
Ангус, а как насчет мороженого?
On se la mange, cette glace?
Ангус, а где тело?
Où est le corp, Angus?
Эй, Ангус, у нас вопрос.
Angus, une question.
Уверен, что Ангус виноват в этом.
Angus doit être le responsable.
Привет, Ангус.
Salut, Angus.
- Ангус!
- Angus!
Ангус, не надо!
Angus, non!
Ангус!
Angus!
Ангус, мне жаль. Возвращайся к Мьюрин.
Angus, je suis désolée, Retourne voir Muireen.
А это - апрельский Ребенок месяца, восьмилетний Ангус Рид.
Et voici l'enfant du mois d'avril, Angus Reed a huit ans.
Ангус родился с церебральным параличом.
Il est né avec une paralysie cérébrale.
- Привет, Ангус? - Привет, сержант.
- Comment va?
Ангус, а он не вернулся?
- Il est revenu?
- И ещё Ангус.
Et puis Angus.
Это был Ангус?
C'était Angus?
Мак Ангус.
Peu importe!
Ангус.
Angus.
Спасибо, Ангус.
Merci Angus
Ангус Янг лучший. На соляках он просто отжигает.
Angus Young, c'est le plus grand quand il fait ses solos...
Ангус Янг...
Angus Young!
Это капитан Ангус...
Mac...
- Бедный Ангус.
- Pauvre Angus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]