Андерсона Çeviri Fransızca
185 parallel translation
- Вы когда-нибудь видели этого Андерсона?
- Avez-vous déjà vu cet Anderson?
Единственное, почему его убили не в её комнате это то, что Андерсона раскрыли.
Il n'a pas été tué chez elle car le plan d'Anderson a été découvert.
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
- Bien sûr. Dis à Joe Henderson, Mart Howe et Sam Fuller - de venir me voir.
Я сделаю "Особый коктейль Андерсона".
Je vous fais mon cocktail.
- Господин мэр! - Ну что? - Я предлагаю, чтобы совет рассмотрел вопрос об отставке Пита Андерсона с поста шерифа.
Je suggère que le conseil se réunisse pour proposer la démission de Pete Anderson et que l'on recherche quelqu'un d'autre pour ce poste.
Пит, отнеси елку мистера Андерсона в грузовик.
Charge l'arbre de M. Anderson.
Там начало меня, Тревиса Клэя Андерсона...
Moi, Travis Clay Henderson.
После тщательного обсуждения мы объявляем подсудимую виновной именем жителей района Сент-Денис в совершении безжалостного убийства Грегори Генри Грегори Андерсона и Мишеля Терлина сотрудников полиции, погибших при исполнении служебных обязанностей.
Après en avoir délibéré, la cour déclare l'accusé... coupable d'avoir, en la commune de Saint-Denis... donné volontairement la mort à Messieurs Georges Henri... Grégoire Andersen, et Michel Terlin... agents de la force publique dans l'exercice de leur fonction.
Я не знал, что у Андерсона есть такой прицеп.
Anderson a une caravane?
[Голос Андерсона] Как только вы обезвредите ракету... зажгите зеленые ракетницы и ждите подкрепления.
Si vous neutralisez la menace lancez les fusées vertes, et attendez la cavalerie!
Через полгода эта сцена дословно войдет... в Бродвейскую постановку Томаса Джона Андерсона...
Six mois plus tard, on retrouvait l'exacte retranscription... de ce dialogue dans la pièce off broadway... de Thomas John Anderson :
Пинка Андерсона и Флойда Каунсила.
Pink Anderson et Floyd Council,
Нет там никакого Андерсона.
Pas de Anderson.
Мне нужно узнать у Седара и Андерсона, что я сегодня должен делать.
Je dois demander à Cedar et Anderson mon programme du jour.
- да Вы хорошо знали Бретта Андерсона?
Tu connais bien Bret Anderson?
На том, что за баром Андерсона.
Celui qui est juste là-haut, derrière le bar des Anderson.
Я сломал забор мистера Андерсона и не сказал ему об этом.
Voyons... Oh j'ai cassé la barrière de M. Anderson et je ne lui ai jamais dit.
Святого отца Александра Андерсона, Паладина.
Le Paladin : père Alexander Anderson!
Я думаю ты разбудишь меня песней Джули андерсона.
Je parlais de ton réveil à la Julie Andrews.
Супруга мистера Андерсона поступит в январе.
Mme Andersson, l'épouse de monsieur, arrivera en janvier.
Вы были другом Джимми Андерсона?
Vous étiez un ami de Jimmy Anderson.
Мы из страховой компании мистера Андерсона.
On est de la compagnie d'assurance de M. Anderson.
Ну, кажется, я становлюсь мальчиком на побегушках Грэя Андерсона.
Et bien, je crois que je suis en train de devenir le gentil toutou de Gray Anderson.
Я и так чуть не вышла за Роя Андерсона, так что не собираюсь испытывать, каково Памеле Андерсон.
Je veux que mon quasi-mariage avec Roy Anderson soit ma plus grande ressemblance avec Pamela Anderson.
Я ищу мистера Андерсона.
Oui, je cherche M. Henderson. - Oui.
- Возможно. Вы работаете в службе безопасности Андерсона. Вы
Vous êtes à la sécurité chez Henderson.
Вы грубо нарушили договор, отправив в Патрик агента Андерсона! Он убил двух моих людей!
Vous avez piétiné nos accords en envoyant l'agent Anderson à Badrick, où il a éliminé deux de mes hommes.
Это 60-ти летний Маккачон, названный в четь Андерсона Маккачон, уважаемого адмирала из королевской армии.
C'est un MacCutcheon de 60 ans. Nommé d'après Edison MacCutcheon. Amiral estimé de la Royal Navy.
Это нечто глобальное, он пропустил шоу Джерри Андерсона.
Ça doit être radical, en tout ças.
ЦЕНТР МАКСВЕЛЛА АНДЕРСОНА ПО ИЗУЧЕНИЮ ТЕКТОНИКИ ПЛИТ
Études de plaques tectoniques
Давай кое-что уясним, наша лаборатория изучает теории Максвелла Андерсона о вулканических изломах- -
Mais comprenons-nous, Alan. Cette installation est dédiée à la recherche sur la théorie primordiale de Maxwell Anderson, prévoyant les fissures volcaniques dans le manteau de la Terre...
В этом нет необходимости, у тебя есть работа в Институте тектонофизики Асгейрссон-Андерсона.
C'est inutile, Leonard, car tu as un job. Avec l'Institut Asgeirsson-Anderson pour l'exploration tectonophysique.
Что Асгейрссон-Андерсона?
La... L'Institut Asgeirderson... Quoi?
По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца.
- Pour la meme raison qu'il a vandalisé la fontaine des Andersons Arraché le panier de basket des Garcias. Et taggé les poubelles des Schwarz
Каково сейчас родне Фрэнка Андерсона, особенно Кристине...
Ce que la famille Anderson endure, surtout Christina...
А на Фрэнка Андерсона, когда Джэйсон забирает часы и кошелёк.
Puis sur Anderson, quand Jason lui vole sa montre et son argent.
Разведотряд отца Андерсона захватил Интегру Хеллсинг. Сейчас они сражаются с подразделением Последнего Батальона.
Anderson et la brigade des prêtres armés que nous avons envoyé ont protégé Integra Hellsing, et ils ont engagé un combat contre le bataillon Leztes.
Я ни в кого так не влюблялась со времен Андерсона Купера.
Il va peut-être éclipser Anderson Cooper. Enfin.
Он состоял в банде Куонтрилла и Кровавого Билла Андерсона.
II a chevauché de nuit avec Quantrill et Bill Anderson...
Но это должно быть Перевозки Андерсона, бронированный грузовик.
C'est Anderson Couriers, un camion blindé.
Гриффин, хорошо поработал над счетом Андерсона.
Griffin, beau boulot sur le dossier Anderson.
Мы должны предупредить Андерсона.
- Il faut avertir Anderson.
Ты же откуда-то знал где спрятано тело Крейга Андерсона.
De la même façon que vous saviez où le corps de Craig Anderson était caché.
И ты выследила Крейга Андерсона, заманила его в заброшенное здание.
Donc vous avez pourchassé Craig Anderson et l'avait attiré dans un immeuble désert.
Шведа Андерсона в "Убийцах".
Et Anderson, c'est Burt Lancaster dans Les Tueurs.
Так, давай пристроем тебя бухгалтером Андерсона, хорошо?
Attaquons directement le dossier Anderson. Tout de suite.
Меня зовут Даррен Крисс и в сериале я играю Блейна Андерсона. Мы знаем!
Je suis Darren Criss, Blaine Anderson dans Glee.
Это дом Ганса Кристиана Андерсона.
C'est la maison de Hans Christian Andersen.
Ты хочешь, чтобы я спасла Грея Андерсона?
Tu es la seule en qui Roger ait confiance.
Макса Андерсона?
Max Anderson.
Где вы планируете захватить Андерсона?
Où alliez-vous saisir Anderson?