Андрю Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Он сделал тебе больно, Андрю?
Il t'a blessé, Andrew?
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
"Parmi les morts, Andrew Borba, recherché par la police pour un double meurtre."
А вы оба похожи на сестер Андрю Ты только посмотри, как ты двигаешь руками
Vous deux on dirait les demoiselles de Rochefort, vous devriez voir un peu les mouvements de vos bras.
- Привет, Андрю.
- Salut, Andrew!
Андрю сказал нам, что ты всегда отказываешься... потому, что ты не желаешь быть навязчивой.
Andrew nous a dit que tu disais non pour ne pas abuser.
Сделать из Андрю Бернара - мой номер 2.
Faire de Andrew Bernard mon numéro 2.
Я должен был сделать из Андрю мой номер 2.
J'ai dû faire de Andrew mon numéro 2.
- Их обоих зовут Андрю?
- Ils s'appellent tous les deux Andrew?
Так что допустим, всё идёт... Что, что, Андрю?
En présumant que tout se déroule... Qu'y a-t-il, Agnew?
Специальный агент Андрю Хэнсон, ФБР.
Agent spécial Andrew Hanson, FBI.
Молли Рингвард и Андрю МакКарзи.
Molly Ringwald et Andrew McCarthy.
Андрю Перкинс еще не допустил её до операций.
Andrew Perkins ne lui a pas donné son autorisation.
Андрю, стой.
- Andrew arrête!
Нет. На него пожаловался его коллега по коледжу Андрю Тристер.
C'était une accusation d'un collègue de Michael.
Подключи меня к эфиру Мне нужно кое-что сказать о волосах Андрю Байнома
Passez-moi à l'antenne, je veux parler des cheveux d'Andrew Bynum.
Андрю Бриггс.
Andrew Briggs.
Итак, без всяких предисловий, я бы хотел представить вам следующего Вице-президента Соединённых Штатов, моего бывшего вице-губернатора и губернатора Калифорнии, человека, который мне больше брат, чем друг, губернатор Андрю Николс!
Fitz : Donc je voudrais vous presentez le prochain vice president des etats-unis, Mon ancien lieutenant gouverneur Et gouverneur de la Californie, unhomme que je considere comme mon frere plus que comme un ami,
Вы должны вытащить Андрю.
Vous devez aller chercher Andrew.
Андрю Риджели.
Andrew Ridgeley.
Скажите всем, кто любит этот город. Не оставайтесь дома и проголосуйте за Андрю Диксона.
Dites-le à tous ceux qui aiment cette ville de sortir et de voter pour Andrew Dixon.
Много лет я работал бок о бок с членом совета, Андрю Диксоном, но за последние несколько месяцев я наконец таки узнал человека, Андрю Диксона.
Je travaille depuis des années au côté du conseiller Andrex Dison, mais ces derniers mois, j'ai appris à connaitre Andrew Dixon personnellement.
Дамы и господа, с огромным удовльствием представляю вам моего хорошего друга и следующего мэра Портленда, Андрю Диксона.
Mesdames et messieurs, c'est un plaisir de vous présenter un très bon ami, et le prochain maire de Portland, Andrew Dixon.
Андрю, чего ты добиваешься?
Qu'est-ce que tu comprends pas, Andrew?
По-настоящему его зовут Андрю. НО все зовут его Попом. Не знаю, почему.
Son vrai nom, c'est Andrew, mais tout le monde l'appelle Pope.