Анти Çeviri Fransızca
448 parallel translation
Вот насколько вы погрязли в своих анти-американских предрассудках.
Puis-je dire non?
Анти-исламской комедией наблюдений.
Un autre mot Pour exprimer l'absence de précision
Итак, Шеффилд, я представляю вам анти-исламскую комедию наблюдений.
On est à vendre Tout ce qu'on connaît est à vendre Quarante nuits et quarante jours Que je n'ai pas vu le jour
У меня также есть три анти-исламских уан-лайнера.
Fais-moi enfermer et donne-moi Des magazines Avec de grandes pages blanches
Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо.
Il est antiscientifique de refuser la possibilité de quoi que ce soit.
- который является Фондом Анти-Вайс Лиги...
- le fonds pour la Ligue Antivice...
Анти-Вайс Лиги?
- La Ligue Antivice?
Собрать столько денег, для Анти-Вайс фонда. .
Collecter des fonds pour une ligue antivice.
Например, вы правда верите в древних британцев, которые смогли построить Стоунхендж без помощи моего анти-гравитационного подъёмника?
Par exemple, croyez-vous que les anciens Bretons auraient pu construire Stonehenge, sans l'aide de mon ascenseur antigravitationnel?
И он очень дружелюбен с анти-токсином.
Et il possédait justement l'antitoxine.
Член анти-нацистского движения сопротивления.
Membre d'un mouvement de résistance anti-nazis.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.
Ou, plus précisément, l'un est matière et l'autre antimatière.
Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению.
Matière et antimatière ont tendance à s'annuler. Violemment.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
Deux Lazare. Seulement l'un est matière tandis que l'autre est antimatière.
- Анти вещество.
- Antimatière? - Ici. Oui.
Я искренно считаю, что тебе нужно сесть, взять себя в руки принять анти-стресс и всё обдумать.
Sincèrement, tu devrais t'asseoir... prendre un calmant, et réfléchir.
Эта анти-живая материя, которой они себя окружают, может заполонить всю галактику.
La matière anti-vie libérée par cette chose pourrait envahir toute la galaxie.
Анти-парламентскую и Анти-демократическую.
"ont inventé la révolution antiparlementaire et antidémocratique."
Бернард Баркер, анти-коммунист.
Bernard Barker, anticommuniste.
Анти-табачная реклама, нет, не пойдёт!
La campagne anti-tabac, non!
Анти-Проко-кампания : 15 внезапных кончин "
quinze décès inopinés "
Некоторые из нас нарисовали и хотели опубликовать анти-концерновые комиксы.
Certains ont créé des BD hostiles au consortium qu'ils ont voulu publier.
Ночью, перед тем, как заняться любовью,... Лэнге, анти-психиатрии... много всего. Она рассказывала мне о Р.Д.
Le soir, avant de faire l'amour, elle m'expliquait Laing, l'antipsychiatrie.
Два керамических ротора для обоих колес... контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов... 12,000 Оборотов в минуту... 200 лошадиных сил...
deux roues motrices... Cet engin a même l'A.B.S. et un système électronique. 000 tr / mn.
- Тестируем новую анти-граффити стенку...
Nous testons notre mur antigraffiti.
Анти-ядерные энергетические бактерии?
Bactérie énergétique antinucléaire.
Также возглавлял Карибскую Анти-коммунистическую лигу.
Chef de la Ligue anticommuniste des Caraïbes.
Анти-гравитационный двигатель.
Propulsion anti-grav.
Нет. Я анти-артист.
Non, je suis un anti-artiste.
Не совсем. Я анти-артист в том смысле, что люблю разрушать художества других людей.
Non, je suis anti-artiste, j'aime détruire les œuvres d'art des autres.
Мне нужны анти-гравитационные носилки!
J'ai besoin d'une civière antigrav!
Предоставляемый образец, естесственно, имеет конвертер анти-материи.
A condition de disposer d'un convertisseur antimatière.
Конвертер анти-материи.
Un convertisseur antimatière.
Как видите, я иногда сталкиваюсь с анти-Владельцем Велосипеда.
Comme vous le voyez, je m'accroche parfois avec les anti - "Hey, That's My Bike".
- Анти-чего?
- Le quoi?
Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Ils ont analysé les données de leurs détecteurs et trouvé le moyen de pénétrer le bouclier.
Иди за анти-гравитационной тележкой.
Allez chercher un chariot anti-grav.
Мы устанавливаем анти-радары.
On s'en occupe.
Гудспид, Годспид, Годспел, ты никогда не учился в анти-террористской школе.
- Goodspeed... Godspell... Vous n'avez pas été dans une école anti-terroriste.
Кого-то вроде парня который скажет вам что король Швеции использует свой пенис в качестве радиопередатчика чтобы слать анти-семитски лесбийские рецепты мясного рулета Супи Сэйлзу ( амер.актёр ) и Марвину Хэмлишу ( амер.композитор ).
Comme le gars qui vous dit que le Roi de la Suède utilise son pénis comme un radio transmetteur pour envoyer des recettes de terrines lesbiennes antisémites à Casimir et Ennio Morricone.
Он Анти
Alors, c'est Bizarro Jerry.
Анти - Джерри?
Bizarro Jerry?
Да, как Анти - Супермен. Полная противоположность Супермену он живет в Перевернутом Мире.
Comme Bizarro Superman, son contraire exact, qui vit dans un monde inversé.
В анти - кафе?
Avec les Bizarro?
Сью Эллен Мишки, анти-лифчик, наследница батончиков "О, Генри!".
Sue Ellen Mischke, l'héritière délurée du magnat de la confiserie.
Скажите спасибо анти-интоксикантам, которые мы приняли, они до сих пор действуют.
L'anti-toxique que nous avons pris fait encore effet.
Я пытаюсь заниматься комедией наблюдений особого, анти-исламского толка.
Que sont devenus les enfants Que cette culture a engendrés?
Анти-исламская комедия наблюдений. Комедия наблюдений.
Qu'avons-nous fait?
В США проходят анти-советские демонстрации.
Des manifestations anti-soviétiques ont eu lieu aux États-Unis.
давайте будем обсуждать только одну проблему за раз можете сделать заявление по анти коррупционной деятельности? нет, извините
Chaque chose en son temps.
Ты анти-Паоло...
Présente-toi comme l'anti-Paolo!