Анус Çeviri Fransızca
134 parallel translation
Ливийцам свой лидер встал поперек горла, они достали его из канализационной трубы, застрелили, изуродовали анус трупа ножом и засунули тело в промышленный холодильник.
Il nous manque l'impulsion A la fin de la journée Les portes se referment sur nous
Он ласкал его нежно, открывая и закрывая анус... начал страстно лизать его
Alors il m'enveloppa dans un drap de la tęte aux pieds, comme une momie, et ne laissa découvert que mon derričre.
Им был интересней твой анус. Замечательно.
Lä, il a pu voir qu'Uranus.
Чей-то анус разговорился!
L'anus de celui-là a une fuite!
Засунуть член прямо ему в анус? Глубоко, как только можно.
Ça te dirait de le lui mettre dans l'anus, bien profond?
я правда заметил, что если пощекотать анус перед тем как бросить своего гренадёра...
Si je me chatouille le fion avant de lâcher le pitbull...
Сейчас я тебе анус порву на тряпки!
Ouais, fous-toi ça dans le fion!
Что, если жених трогает мой анус?
Est-il anormal que mon petit ami me touche l'anus?
Я сказал : "Это - анус Америки, прямо здесь." Это глубокое дерьмо.
J'ai dit : "Voici l'anus de l'Amérique." Quelle merde.
Но правда в том, что 300 миллионов американцев... ежедневно выпускают газы через анус.
En vérité, 300 millions d'Américains chaque jour, expulsent des gazs par leur anus.
что они эпилируют анус.
D j pour le fait qu'elles s' pilent le trou de balle.
Так что не поехать ли нам сегодня в доки утопить это дерьмо там, где самое место Сфинктеру Широкой Анус-ерики!
Allons balancer par-dessus bord la camelote des Etats-Anus d'Amerdique!
США, Сфинктер Широкой Анус-ерики. Что тут еще можно сказать?
Etats-Anus d'Amerdique.
Если вы, конечно, не думаете, что сначала нужно спросить пациента, где у него анус.
Sauf si vous pensez qu'on devrait d'abord demander au patient où se trouve son anus.
Мне нужно, чтобы ты расслабила анус.
Il faut que vous détendiez votre anus.
Что я истеричка и мне нужно расслабить анус?
Que j'étais hystérique et que je devais détendre mon anus?
У тебя не вызывает отвращения мой волосатый анус...
Tu n'est pas dégoûtée pas les poils de ma raie-du-cul
Значит, даже анус морщить нельзя. Эт точно.
Ça veut dire que tu serres même pas le trou de cul!
Это по немецки, кайф от того, что кто-то вторгся в анус твоего врага.
C'est de l'allemand. Le plaisir que t'éprouves quand ton ennemi a été violé.
Выполнял бы, что говорю, а то сделаю тебе анус в башке, Хитрожопый Дженингз.
Pour t'éviter un trou du cul en plein front, Moby Dick.
Что это, мама? Анус!
C'est quoi, M'man?
Дерьмо! Анус! Эй, Венди.
Troud'balle!
Простой : я засуну его ботинок тебе в анус.
La manière douce c'est que je lui mets son pied dans ton cul.
Оно же состоит из слов ТИТьки и АНус - титан.
Je sais, ma chérie.
Если еще и анус будет участвовать, то это абсолютно идеально.
C'est ça. Si tu ajoutes l'anus, c'est la perfection absolue.
Система вытащит ботинок из моей заднице, и зашьёт мой анус крепко и надежно.
Le système va me l'enlever de là et voir mon anus bien serré.
Ты тут пишешь, что у него рот как анус у морской звезды, и что его на протяжении всей карьеры постоянно подозревали в плагиате.
Tu dis que sa bouche ressemble à l'anus d'une étoile de mer, et que la suspicion de plagiat entache toute sa carrière.
Мне особенно понравился тот оборот про анус морской звезды.
J'adore le passage sur l'anus d'étoile de mer.
" ы сказал, что мой рот был похож на анус морской звезды.
T'as dit que ma bouche ressemblait à l'anus d'une étoile de mer.
Мы с Ллойдом, э, на самом деле еще не общались с того дня, когда мне отбеливали анус.
Salut. Génial. Lloyd und moi, on ne s'est pas parlé depuis l'autre jour, alors que je me faisais décolorer l'anus.
Засунь это себе в анус.
Mets ça dans ton rectum.
Расслабь свой анус.
Détends ton anus.
Двадцать минут назад я был совершенно спокоен, когда совал тебе руки в твой анус.
Il y a vingt minutes, j'étais encore plus calme avec le doigt dans ton cul.
Звёзды, луна, небо... лейкоциты, клапаны сердца... чёрные дыры... или анус, или миллион других проходов в организме. И папа.
Des étoiles, la Lune, le Ciel, globules blancs, valve cardiaque, trous noirs, ou anus, ou un million de ponts dans le corps, et son père.
- Лучшей цены не найдёте, мадам Анус.
C'est la meilleure offre, Mme Lanus.
Парни, держите его анус над его головой! Хорошо, хорошо.
Les mecs, gardez son anus au-dessus de sa tête!
И Уран. ( Ур _ анус _ )
Voici ma lune!
Я не всегда был похож на вареный телячий анус.
Je n'ai pas toujours ressemblé à une hémorroïde sur le cul d'une vache.
А я бы, "Куда?" А он бы, " У меня тут еще гениталии и анус обожжены, пересади это лицо туда.
Mes organes génitaux et mon anus sont aussi brûlés.
Так и сказал бы... "Единственное место, куда я позволю пересадить это лицо, это мои гениталии и анус." Понял?
Je prendrai le visage uniquement si c'est pour remplacer les organes génitaux et l'anus.
" постарайтесь расслабить анус.
Essayez de détendre votre anus.
Хахаха.. Забавно, ты же сказал "анус".
Très drôle, tu as dit le mot "anus".
- А потом, буду бить тебе черепом прямо в анус!
- Quoi d'autre? Je plongerai dans votre raie!
" Какой восхитительный зад, сладкий маленький анус.
Il prit un tabouret et avec soin plaça son membre entre mes fesses. Ses mouvements se firent plus rapides jusqu'ŕ devenir convulsifs.
- Да, "анус".
Oui : caca.
"Санта Клаус присунул детям в анус",..
Jingle Balls,
пурпурное сердце - награда помыла его и сделала укладку. Пурпурный Анус.
Elles m ritent la édaille d'honneur pour a.
Закройся, анус.
Ta gueule, anus.
Рад, что у тебя супер-могучий анус
T'as un rectum d'acier.
По-моему, вы только что поцарапали мне анус!
Je crois que vous m'avez éraflé l'anus.
Я навострил анус.
Tu ne vas pas oser?