English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Анфас

Анфас Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Так, анфас.
De face.
Вот как мы получаем фото анфас и в профиль.
On le prend de face et de profil.
Нарисуешь человечков в анфас?
- En dessinant des bonhommes de face?
А ты можешь изобразить меня в анфас?
Tu pourrais me faire de face?
Я думала, что вы заставите их прислать фото анфас, вместе с резюме.
Je pensais qu'une photo d'identité avec leur CV suffirait.
Я вижу Пьеро, стоящего в анфас.
Ben, je vois un Pierrot debout face à moi.
( при задержании делают фото анфас и в профиль ) Это лучшее свидание, что у меня было, за последнее время.
C'est mon meilleur rancart depuis un bail.
Мы же не просим ее в профиль и анфас.
Elle ne va pas poser.
Фото в анфас - у него криминальное прошлое.
Une photo judiciaire. Il a un casier.
Надеюсь, где-то есть его фото в профиль и анфас.
J'espère qu'il y a un portrait de lui quelque part.
Сфотографируйте в профиль, в анфас, снимите отпечатки пальцев.
Une petite photo d'identité, empreintes.
Анфас.
De face.
- Да та же жопа, только анфас.
C'est du pareil à l'autre.
Может, когда брали мои отпечатки пальцев, или когда снимали в профиль и анфас, или, может, часы, проведенные на холодной скамье, в надежде, что семья приедет за мной, потому что невозможно, чтобы они
Peut-être lorsqu'ils ont pris mes empreintes, ou peut-être quand ils m'ont prise en photo, ou peut-être que c'était toutes ces heures passées assise sur un banc très froid attendant que ma famille vienne me chercher,
Но я снимаюсь только анфас во весь рост.
Mais je ne ferai que la nudité frontale complète.
Повернитесь в профиль, плечи, анфас.
Crac
Стреляй в анфас.
Visez la tête!
Анфас.
Visage entier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]