English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Арасту

Арасту Çeviri Fransızca

108 parallel translation
Серъезно, Арасту, у тебя нет никакой причины...
Arastoo, tu n'as pas à être ici.
Ребята, а вы знали, что у Арасту на самом деле нет акцента?
Vous aviez remarqué qu'Arastoo n'avait pas vraiment d'accent? Si, il en a un.
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
Malgré le fait qu'il se dise iranien, je savais que l'accent d'Arastoo... était jordanien.
Арасту Вазири, наш интерн-мусульманин подделывал свой акцент.
Arastoo Vaziri, notre stagiaire musulman... il a un faux accent.
Арасту должно быть закончил осматривать мини-трещины в этой области, верно?
Arastoo a dû finir d'examiner les minifractures dans cette région, non?
Нет, нет, нет, нет... Арасту, дела пойдут намного быстрее, если ты просто объяснишь.
Arastoo, ça ira plus vite si tu t'expliques.
И наш мусульманин-спортсмен года бьет хоум-ран. Отлично, Арасту.
Et notre musulman national produit un point.
Арасту, поможешь мне?
Arastoo, un peu d'aide.
Это похоже на мышление в стиле "сложной науки"? Молодец, Арасту.
Bien joué, Arastoo.
Ооо, Арасту
- Arastoo.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы
Voici un scan du squelette de Santiago. Et les fenêtres montrent les dentitions des charognards qu'Arastoo a réunies. Cela te permet d'écarter tous les traumas post-mortem.
Арасту будет опечален.
Arastoo va être déçu.
Так... Если бы я уже не знала про Арасту и Кэм...
{ \ pos ( 192,210 ) } Donc... { \ pos ( 190,210 ) } Si je ne savais pas pour Arastoo et Cam...
Только я знаю, по крайней мере, так считают Арасту и Кэм.
Y a que moi qui sait à leur sujet.
Что происходит, Арасту?
Qu'y a-t-il, Arastoo?
Это уже давно не новость, Арасту.
Ce bateau a navigué, Arastoo.
Почему Кэм и Арасту обнимаются?
Pourquoi Cam et Arastoo s'embrassent?
Арасту и я, мы...
Arastoo et moi, on...
В то время пока вы будете ее изучать, мы отвезем Арасту в больницу.
pendant que vous cultivé ça, nous allons conduire Arastoo à l'hôpital
Арасту заразился?
Arastoo est malade
Есть ли какая-то вакцина для лечения Арасту?
Y a-t'il une sorte de traitement pour Arastoo?
Так что, чтобы спасти Арасту, нужно найти убийцу Мии.
Donc le seul moyen de sauver Arastoo est de trouver qui a tué Mia.
Они надеются, но у Арасту поднимается температура намного быстрее, чем при обычном заболевании CHIKV.
Ils espèrent, mais Arastoo... il développe une fièvre beaucoup plus rapide que celle que le chik présente normalement.
Я хочу, чтобы ты пока что была подальше от Арасту.
Je veux que vous évitiez Arastoo pendant un temps.
Арасту, останься со мной.
Arastoo, reste avec moi.
Как Арасту?
Comment va Arastoo?
Варю лекарство для Арасту.
J'ai concocté un remède pour Arastoo.
Арасту, мы начинаем терапевтическую гипотермию.
Arastoo, nous déclenchons une hypothermie protectrice.
Слушай, как там Арасту?
Regarde, comment va Arastoo?
Арасту может умереть через несколько часов.
Arastoo peut'partir'dans quelques heures.
Как Арасту?
Regarde, comment va Arastoo?
Ты справишься, Арасту.
Tu vas obtenir par ce biais, Arastoo
Его зовут Арасту Вазири, он хороший человек.
Son... son nom est Arastoo Vaziri, et c'est un homme bien.
Арасту в порядке.
Arastoo est, euh, bien.
Потому что я бы скучала по Арасту, и...
Parce que Arastoo m'aurait manquée, et...
Арасту?
Arastoo?
О. Я определила, что это европеец, если я вступаю в любую дискуссию, как эта, неевропейцы, как Арасту, кричат на меня, как будто я представляю всех белых людей.
Je me suis rendu compte, en tant que caucasienne que si j'entre dans n'importe quel débat comme celui-ci les non-caucasiens, comme Arastoo et toi, me crient dessus comme si je représentais tous les blancs.
С ней все будет хорошо, Арасту.
Elle ira bien Arastoo, OK?
Ты не должен этого делать, Арасту.
Oh, vous n'avez pas à faire ça, Arastoo. C'est rien.
Арасту...
Arastoo...
Ходят слухи, что родители Арасту приезжают.
J'ai entendu dire que les parents d'Arastoo arrivaient.
Я могу сама говорить за себя, Арасту.
Je peux parler pour moi-même Arastoo.
Знаете, я сочувствую Арасту.
Tu es vraiment obligée de lui demander ça? Tu sais, je me sentais mal pour Arastoo
Думаю, Арасту не дал бы этому зайти так далеко. Потому мы и ушли.
Arastoo ne laisserait pas les choses aller si loin, j'espère.
Ты не знаешь, что мы думаем, Арасту. потому что ты никогда не прекращал осуждать нас за замечания.
Tu ne sais pas ce qu'on ressent, Arastoo, parce que tu n'arrêtes pas de nous juger.
Ты здраво мыслишь, Арасту.
Tu as un bon jugement, Arastoo.
И она одета в рубашку Арасту.
Et elle porte la chemise d'Arastoo.
Поговорим о нас, Арасту.
C'est juste nous maintenant, Arastoo.
Не ври мне, Арасту.
Ne me ment pas Arastoo.
Бреннан попросила меня и Арасту поискать возможное орудие убийства.
Brennan nous a demandé, à Arastoo et moi, de chercher des armes de crime.
Арасту.
Le crâne est tout à vous, M...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]