English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Арден

Арден Çeviri Fransızca

110 parallel translation
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Je vais à Glen Arden, où elles mordront à la Parmacheene Belle.
Вдоль границы около мечети в Мишмар Хайарден... сирийцы хранят боеприпасы для нападения.
De l'autre côté de la frontière, à Mishmar Hayarden, les Syriens se préparent à attaquer la semaine prochaine.
Смотрите на небо над Мишмар Хайарден.
Regardez le ciel en direction de Mishmar Hayarden.
Я Ричард Арден, министерство космических исследований.
Je suis Richard Arden, Ministère de la recherche spatiale..
Ты знаешь, если Арден окажется прав, и там действительно произошло что-то необъяснимое, то ты нам будешь обязательно нужен.
Vous savez, si Arden trouve quelque chose d'étrange, là-bas... Nous allons avoir besoin de vous!
Арден... Что здесь происходит?
J'ai vu les corps entassés des pestifères.
Её сестра звонила мне узнать, не могу ли я сегодня посидеть с Сэмми. Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден". И уже не могу уйти.
Sa sœur m'a demandé de garder Sammy plus tard, mais j'ai ma Cure Petit Printemps chez Elizabeth Arden, je suis bloquée.
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах.
Mme Lieberman est au salon Elizabeth Arden pour la Cure de Printemps. Cure de Printemps?
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Elaine Lieberman est chez Elizabeth Arden jusqu'à 15 h 30.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
Oui, Lieberman est chez Elizabeth Arden jusqu'à 3 h 30.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака. О, Боже!
Nous sommes rassembles sous le regard de Dieu et le votre, pour unir Jimmie Shannon et Anne Arden par les liens sacres du mariage.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Dans Flash Gordon, dis-moi ce que porte Dale Arden.
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
C'est pour ça que j'ai utilisé tout l'argent que vous m'avez donné pour acheter une adorable petite maison sur Arden Drive. Arden Drive, vers le centre commercial?
Отсюда до Арден Драйв около пяти минут?
A 5 minutes d'ici?
Арден, вы всегда делаете так, как решает ваш муж?
Vous faites toujours ce qu'il dit?
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
Le docteur Arden a demandé qu'on l'emène directement dans son aile.
Меня зовут доктор Артур Арден.
Je suis le Docteur Arden.
Как говорила Элизабет Арден, первая визажистка моей мамы :
Comme la fondatrice d'Elizabeth Arden disait
Доктор Арден, вы как тень.
Dr Arden, vous êtes comme une ombre.
Тебя зовёт доктор Арден.
Le Dr Arden veut te voir.
Но доктор Арден настоял.
Mais le Dr Arden a insisté.
Тогда его звали не Арден.
Il ne s'appelait pas Arden à l'époque.
Доктор Арден, я бы хотела закончить с...
Dr Arden, j'aimerais revoir avec...
Доктор Арден пригласил к себе... Ночную бабочку.
Il semblerait que le Dr Arden a sollicité... une femme de petite vertu.
Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер.
Il se fait appeler Arden... mais je crois que son vrai nom est Gruper.
Доктор Арден?
- Dr Arden?
Он от всего избавился, прежде, чем кто-либо увидел. Доктор Арден был не в состоянии что-либо делать.
Le Dr Arden n'était pas en état de faire quoi que ce soit.
Доктор Арден, я знаю, что в прошлом, у нас с вами были разногласия, и вы имеете полное право испытывать опасения.
Dr Arden... je sais que dans le passé, nous avons eu nos conflits... et vous avez le droit de vouloir vous sentir en sécurité ici.
Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф.
Dr Arthur Arden, médecin surveillant du service tuberculeux à Briarcliff.
Доктор Арден тут ни при чём.
Dr Arden n'est pas le problème ici!
Доктор Арден ещё как при чём!
Dr Arden est entièrement le problème ici!
Арден сделал это.
Arden l'a fait.
Это сделал Арден.
Arden a fait ça.
Доктор Арден позовите охрану
Dr Arden appelez la sécurité.
Арден : Сестра.
Ma Sœur.
Вы сдержали своё слово.доктор Арден.
Vous gardez vos mot, Dr.Arden.
Доктор Арден, откройте дверь!
Dr Arden, ouvrez cette porte.
Но они смеются над вами, Др. Арден.
Mais ils rient de vous, Dr Arden.
Арден.
Arden.
Кто Арден?
Arden qui?
Арден - ты шарлатан, который хотел сделать лучшую утку?
Arden le charlatan qui ferait un meilleur canard?
Доктор Арден, все все еще видите меня как человека с микроцифалией.
Dr Arden, vous me voyez toujours comme une microcéphalique.
АРДЕН : Она права, ты знаешь.
Elle a raison, vous savez.
Доктор Арден!
Dr Arden!
Доктор Арден, что вы делаете?
Dr Arden, que faites-vous?
О, это ты, Арден...
Temple.
Арден, что происходит?
Nous ne pouvons pas vous prendre.
- Арден, я просто хотел...
Je voudrais savoir ce qu'il se passe la-bas.
Арден, послушай!
Voyez vous, vous n'êtes plus un des notre.
Арден?
Arden?
Доктор Арден?
Hans Gruper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]