Ариан Çeviri Fransızca
46 parallel translation
- Доброе утро, Ариан.
Bonjour, Ariane.
Ариан, ты копалась в моём архиве?
Tu as fouillé dans mes dossiers?
Ариан, я тебе тысячу раз говорил - не трогать мой архив!
Je t'ai dit cent fois de ne pas toucher à ces dossiers.
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения. И ты не будешь вытирать здесь пыль.
Je t'interdis d'entrer dans ce bureau sans ma permission... et je t'interdis d'y faire le ménage!
Ариан, прошу тебя, не сейчас.
Ariane, s'il te plaît... Pas maintenant.
Да в чём дело, Ариан?
Qu'est-ce qui ne va pas, Ariane?
Ариан, я имею право знать, что происходит!
J'ai le droit de savoir ce qu'il y a.
Ариан, кого хотят убить, кто, где?
Ariane, qui se fait tuer? Où? Par qui?
Ариан, это слишком далеко зашло.
Ariane! Tu pousses un peu!
Ариан, ты не заболела?
Ariane, tu te sens bien?
- Ариан, это твоё?
Ariane, c'est à toi?
Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,.. ... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
Vu que tu as toujours porté un grand intérêt à mon travail, voyons si tu es un bon détective.
Ладно, Ариан, почему ты её взяла?
D'accord... Pourquoi l'as-tu pris?
Мотив, Ариан?
Le mobile, s'il te plaît.
Ариан, мне нужно с тобой поговорить.
Ariane, il faut que je te parle!
Ариан, как бы он тебя не любил, я люблю тебя больше.
Peu importe combien il t'aime, je t'aime encore plus.
Ариан, ты знаешь, что за последние 3 недели ты моешь голову в 17-й раз?
Sais-tu qu'au cours des trois dernières semaines tu t'es lavé les cheveux dix-sept fois?
Её зовут Ариан.
Elle s'appelle Ariane.
Ариан?
Ariane?
Тихо, Ариан, тихо.
Tais-toi, Ariane.
Ариан...?
Aryen...?
Или Ариан?
Ou bien Aryen?
Ариан тогда снял маску и открыл своё лицо.
Arian ôta alors le masque et révéla son visage.
Имя Ариан может быть только... У афроамериканца.
Un type du nom d'Arian ne pouvait qu'être... afro-américain.
Ариан?
Arian?
Нет, нет, Эрни и Ариан - совсем не экстремалы.
Non, ils ne sont pas de ce genre.
Эрнест и Ариан показывали вам, что он у них есть?
Ernest et Arian... Ils vous ont prouvé qu'ils étaient rares?
Вот Эрнест и Ариан выросли в районах где люди друг друга молотят и режут горло за всякую ерунду.
Ernest et Arian... ont grandi dans ces quartiers où on se massacre pour un rien.
- Ариан один говорит за вас обоих.
Arian parle beaucoup pour deux.
- Я несу ответственность, Ариан.
- j'en suis responsable, Ariane.
Он назвал меня по имени, Ариан.
Il m'a appelé par mon prénom, Ariane.
Ариан, что ты делаешь?
Ariane, que fais-tu?
Ариан!
Ariane!
Ух ты, Ариан!
Allez, Ariane!
Приходите Ариан Не разочаровал меня!
Allons, Ariane! Ne me déçois pas!
О, Ариан.
Oh, Ariane.
Так красиво, Ариан.
C'est si beau, Ariane.
Ариан?
Arrian?
Ариан, из-за этого может начаться война.
Arrian, ça pourrait causer une guerre.
Ариан? Ариан!
Arrian?
Ариан, прошу тебя.
Ariane, je t'en prie!
Ариан, обед готов?
Mon déjeuner est prêt?
- Эрнест и Ариан.
- Ernest et Arian.
Эрнест и Ариан - добровольцы?
Et alors, Ernest et Arian... ils se sont engagés.
Я - Ариан.
Je suis Arrian.