Ариель Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Чувак, смотрел вчера русалочку ночью? - Нет - Ариель, мужик!
T'as vu "La Petite sirène" à la télé?
Думаю, люди в курсе, что мы трахались! Мы поговорим о твоей героине после того, как Ариель ляжет спать, хорошо?
On parlera de ton personnage quand Ariel sera couchée.
Джасмин, Аврора и Ариель.
Jasmine, Aurora, et Ariel.
А День рождения Мари завтра? Да, пятый по счету. А тебе случайно не напомнить, что в коридоре прямо сейчас стоит Ариель.
Et tout ce qui arrive, l'accident, les opérations qu'ils ont prévues, c'est un peu un coup du destin.
Ариель, все будет хорошо.
Ariel, tout ira bien.
Знаешь что, Ариель?
- Non.
Ариель, милая, сейчас не очень удачное время.
C'est prêt? Ariel, ma chérie, ce n'est pas le bon moment.
Пейдж отправила письмо плодруге, Ариель Месси.
Elle a envoyé un e-mail à une amie, Ariel Masse.
Помнишь, танцовщицу с огнем Ариель?
Tu te souvient de cette danseuse enflammée Ariel?
Хэнк, Ариель, это доктор Шахир Хамза.
Hank, Ariel, je vous présente le Dr. Shahir Hamza.
Ариель Кастро годами держал трех похищенных женщин в жилом районе.
Ariel Castro a retenu 3 femmes en otage dans un quartier résidentiel pendant des années.
Это там где Ариель живет?
C'est ici qu'est Ariel?
Как Ариель, мм, не такой как он, но
Comme Ariel. Euh, non pas vraiment comme lui, mais...
Мы можем уйти через дверь, но 7 миллионов людей застряло в урагане Ариель.
On a pu prendre la porte, mais il reste 7 millions de personnes coincées dans l'ouragan Ariel.
Я... Ариель, проведи нас к порталу, ведущему к сердцу Библиотеки.
Ariel, emmène-nous à la porte menant au cœur de la Bibliothèque.
Но, я держу пари, что Ариель сможет найти его быстрее.
Mais je parie qu'Ariel le trouverait plus vite.
Ты когда-нибудь дума о смерти, Ариель?
Tu penses parfois à la mort, Ariel?
И мне это нравится, Ариель.
J'aime ça, Ariel.
У нас Ариель родилась.
Nous avons Ariel, on sait que nous baisons.