English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Арне

Арне Çeviri Fransızca

63 parallel translation
Это мой помощник Арне Дарвин.
Mon assistant, Arne Darvin.
- Арне, внимательно! - Заткнись.
Arne, fais un peu gaffe, s'il te plait.
- У тебя башка в порядке, Арне?
Qu'est-ce que t'as foutu, Arne?
- Хорош, Арне!
Arrête, Arne!
- А то из нас только Арне досмотрел "Матадора" до конца.
Pourquoi Arne serait le seul à avoir vu "Matador"?
Это между прочим, тоже датская культура, целых 24 серии, а смотрел их из нас один Арне.
24 épisodes d'une bonne série danoise, et Arne est le seul à l'avoir vu.
- Нет, Арне, так нельзя.
- Non, Arne. On peut pas faire ça.
- Арне, ты достал! Пять дней уже едим мороженую пиццу... - Ты починил плиту?
Arne, putain, ça fait 5 jours qu'on bouffe des pizzas surgelées.
- Ты сколько пушек уже продал, Арне? - Без понятия.
T'as vendu combien de flingues dans ta vie?
- Да какая к черту разница, продавал Арне каким-то идиотам пушки или нет!
On s'en fout de savoir à qui il vend des bazookas!
Арне...
Arne...
- Арне!
Arne!
- Арне, спокойно!
Calme toi.
- Торкильд, он опять в пьяный в доску. - Арне! - Да точно!
Il est complètement pêté, ton médecin.
- И ты это понимаешь, Арне.
Ça suffit, Arne.
- Арне, выпусти меня сейчас же!
Fais moi sortir, Arne!
- Арне, смотри.
Arne, regarde!
- Хватит тебе, Арне.
- Arne, du calme.
Но зато я знаю как правильно готовить соус! Да, Арне?
Alors c'est pas toi qui va m'apprendre à faire une sauce!
От тебя никакого толку, Арне!
Tu ne sais rien faire, Arne!
- Пошли, Арне... - Кто у них будет?
Amène-toi, Arne...
Арне, надень рубашку.
Va mettre une chemise propre.
- Арне, конечно! Все, пошли.
- Ben, Arne.
- Арне, держи себя в руках. В таких случаях полагается вести себя тихо.
Arne, si on reste cool, tout ira bien.
О Господи, Арне!
Bordel, Arne!
- Арне, успокойся.
- Arne, calme toi.
- Арне слинял.
- Arne est parti.
- С Арне все в порядке?
Arne va bien?
- Арне, черт тебя дери!
Arne, merde!
- Арне.
Arne?
Арне ушел, значит и ты можешь.
Si Arne est parti, pourquoi tu peux pas?
Да, Арне ушел, но обязательно вернется.
Mais il va revenir.
- Привет, Арне.
Salut, Arne.
- Да, это круто. Молодец, Арне.
- C'est cool, Arne.
- Привет, Арне!
Salut, Arne.
А тебе, Арне - пушек сколько захочешь.
Tu pourras avoir de la coke, Peter. Et toi des flingues, Arne.
- Привет, Торкильд, Арне, Петер...
- Salut, Torkild. Arne... Peter.
Одну Стефану, другую Петеру, третью Арне, и еще одну
Une pour Stefan, une pour Peter, une pour Arne, et une pour Torkild.
— парта не воюет во врем € великого праздника арней.
Sparte ne fait pas la guerre pendant les Carnéia.
ѕочитай арней!
Honorez les Carnéia.
Я разбужу моего друга : Арне.
Je vous présente un de mes amis, Arne.
Арне их работодатель, возьмите у него интервью.
Arne est un recruteur, vous passez un entretien d'embauche. "Je suis..." Ne me coupe pas.
Арне, приступай к работе.
Arne, au travail.
Арне, какой сегодня день?
Arne, Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
И ты, Торстен, и ты, Арне, вы мои друзья.
Toi aussi, Torstein, toi aussi, Arne, Vous êtes mes amis.
Арне.
Arne.
Доброй ночи, Арне.
Bonne nuit Arne!
Арне?
Arne?
Он убил Арне, и едва не меня.
Il a tué Arne, et il m'a presque tué.
Но не на моем кресле от Арне Якобсена.
Pas dans mon fauteuil Arne Jacobsen.
- Сейчас вылетит птичка. - Тихо, Арне.
La ferme, putain!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]