Арси Çeviri Fransızca
53 parallel translation
Слина Д'Арси.
Selina D'Arcey.
- У меня сообщение для Д'Арси!
- J'ai un message pour D'Arcey.
- Оставьте её в покое, миссис Д'Арси!
- Laissez-la tranquille, Mme D'Arcey.
- Мисс Селина Д'Арси?
- Mlle Selina D'Arcey?
Здравствуйте, д! Арси.
Bonjour, d'Arcy.
Клер д! Арси.
Claire d'Arcy.
Арси болван.
D'Arcy est un âne.
Рене д! Арси знает, что ты едешь на Кубу?
René d'Arcy sait que tu vas â Cuba?
Клер д! Арси. Ей сказал муж, а ему - французский представитель в Гаване.
De Claire d'Arcy qui le tient de son mari, qui le tient du bureau de La Havane.
Арси. - Рене Д! Арси.
René d'Arcy.
Только АрСи Кола.
On n'a que du Royal Cola.
Привет, Д'Арси.
Bonjour, Bertie...
Д'Арси, перестань.
D'Arcy, s'il vous plaît!
но оказывается, у Д'Арси Чизрайта болит голова.
- D'Arcy Cheesewright a eu un mal de tête.
Берти, ты несешь эту чепуху, в надежде примирить меня с Д'Арси.
Bertie, toutes ces bêtises Vous parlez, essayer de me réconcilier avec D'Arcy,
- У Д'Арси там дядя - судья.
Le magistrat il ya D'Arcy oncle!
Д'Арси тут же порвал бы со мной.
- D'Arcy serait rompre les fiançailles.
Д'Арси звонил мне и сдался на милость.
Il m'a téléphoné et descendit.
- Д'Арси такой ревнивый.
- D'Arcy est si jaloux.
Д'Арси, рад тебя видеть.
D'Arcy! Bon à vous de venir.
Надо быть осмотрительней в знакомствах, Д'Арси.
Il faut être prudent qui l'on garde avec.
Я знала, что стоит мне расстаться с Д'Арси, ты тут же прилетишь ко мне.
Je vous ai dit que je n'était plus engagé à D'Arcy et vous avez juste eu à voler pour moi.
- Это я, Д'Арси.
Me, D'Arcy.
Д'Арси! Я и не знала, что ты здесь.
D'Arcy, Je ne savais pas que vous étiez ici.
Д'Арси!
- Qu'est-ho, Florence.
Д'Арси Чизрайт, ты бегаешь за Берти?
- D'Arcy? D'Arcy Cheesewright, êtes-vous courir Bertie?
Д'Арси, я поражаюсь.
D'Arcy, je suis surpris de vous!
Я Д'Арси Чизрайт.
- L am D'Arcy Cheesewright.
Хотела бы я заинтересовать Д'Арси Чизрайта чем-то кроме его Полицейского Вестника.
L souhaitent Cheesewright lire autre chose que la Police Gazette.
Мы с Д'Арси собираемся пожениться.
D'Arcy et l sont engagés.
Д'Арси Чизрайт ненормальный ревнивый идиот.
D'Arcy Cheesewright est un idiot arrogant!
Д'Арси Чизрайт - невоспитанный казак.
D'Arcy Cheesewright est un cosaque grossier!
Д'Арси.
D'Arcy!
Д'Арси!
D'Arcy!
Д'Арси, мой дорогой!
Oh, ma pauvre chérie.
Д'Арси?
- D'Arcy!
я, арси. я живу в доме.
Moi oui, Carson.
Меня зовут Д'Арси Надер.
Je suis D'arcy Nader.
Добро пожаловать в игровой магазин Д'Арси Надера.
Bienvenue dans l'empire du jeu de D'arcy Nader.
Мы здесь, Д'Арси Надер... и только это имеет значение.
On est là, D'arcy Nader, et c'est tout ce qui compte.
Я ищу Д'Арси Надера. Он здесь?
Je cherche D'arcy Nader, est-il là?
Хьюго Карлоу, Д'Арси Надер здесь?
Hugo Carlaw, D'arcy Nader est-il là?
" теб € ведь получилось с тем демократом в ¬ осточном Ћос јнджелесе... ак там его звали, √ арси €...
Je veux dire, tu t'es occupée de ce démocrate à Los Angeles... - Garcia...
Близнецы Арси, цель, перекрывающая ваш путь.
Arcee, la cible se dirige vers toi.
Мы будем идти в середине с Арси и Айронхайдом.
On les attaque par devant avec Arcee et Ironhide.
Ёй, √ арси €!
Hé, Jerry Garcia!
Это звучит как Фут, Коэн и Белдинг, Д'Арси.
Et bien, il semble qu'il y ait Foote, Cone, Ted Bates, D'Arcy.
Я сидел в секции АРСИ колы Когда ко мне подошла Трэйси Биллингс
J'étais assis parmi ceux qui buvaient du MV Cola quand Tracy Bellings est venue.
АРСИ создает конкуренцию
Beaucoup de mecs baraqués boivent du MV Cola!
- Миссис Д'Арси нет.
- Mme D'Arcey n'est pas là.
как Стилтон-Д'Арси Чизрайтер сломает мне хребет.
Craye, Je vais chercher ma colonne vertébrale brisée.