Аспирант Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Я был специалистом, вы знаете,... аспирант в Европе, интерн, а затем практика.
J'étais un spécialiste. Études en Europe, internat, puis j'ai exercé.
— тудент, аспирант?
Un étudiant, un interne?
Миру нужен еще один аспирант.
Le monde a besoin d'un autre étudiant diplômé.
Аспирант отделения скорой помощи Моэсгор прибыл на службу.
Interne Moesgaard délégué aux urgences paré au travail!
Знаешь, нет ничего опаснее, чем аспирант психологии.
Il n'y a rien de plus dangereux qu'un étudiant en psycho.
Фактически я аспирант.
En fait je suis diplômé de l'université.
Аспирант?
Un étudiant diplômé?
Я вижу, что в данный момент вы аспирант.
Je vois que vous êtes étudiante.
Я аспирант.
C'était un de mes premiers professeurs.
Это Сет. Студент-аспирант.
L'étudiant.
Он аспирант-психолог.
Il est étudiant en psychologie.
Судя по досье, он аспирант в университете Хадсона. Он изучает, как строить здания, которые он потом взорвёт. Супер.
D'après son dossier, il finit ses études à l'université d'Hudson.
Последний юный аспирант, чью работу я прокомментировал, в итоге загремел в больницу.
Le dernier jeune aspirant Auquel j'ai fait des commentaires a terminé à l'hôpital
Помимо того, что я доктор медицины, я аспирант по клинической психологии.
En plus de mon doctorat, j'ai fait un postdoc en psychologie.
Ходят слухи, что это аспирант, но имени этого чувака я не знаю.
C'est un étudiant de 3ème cycle, mais je ne connais pas le nom du gars.
Кахилл сказал, что это был аспирант, так что я проявил немного инициативы.
Cahill a dit qu'il était un étudiant diplômé, alors j'ai pris un peu d'initiative.
Этот парень - аспирант по английской литературе.
Le mec est un étudiant en doctorat de littérature anglaise.
Аспирант Эймса.
Un étudiant de Ames.
Да, а сейчас он аспирант какой-то муз.школы.
Il est étudiant en musique, maintenant.
Аспирант как-то забыл снять один из своих пирсингов.
Un étudiant a oublié de retirer un piercing.
Аспирант факультета криминологии.
Etudiant en criminologie.
Я все еще аспирант.
Je suis encore interne.
Аспирант. Он был в том же университете, что и девушка, которая была недавно убита.
Un universitaire, il été dans la même université que la jeune fille qui a été tuée récemment.
Это очень озлобленный аспирант.
C'est un étudiant énervé ça.
Бывший аспирант нашего профессора Ластига.
Ancienne étudiante du Dr Lustig.
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.
En tant que doctorant, c'était mon job de trier et répertorier les vertèbres.
Жертву зовут Сэм Картер, и он аспирант в...
La victime s'appelle Sam Carter, un étudiant diplômé à...
Тело обнаружил смотритель музея, Терренс Блэк, аспирант колледжа Уолси, устроившийся сюда на лето.
Le corps a été trouvé par l'employé du musée, Terence Black, diplômé de Wosley Collège, qui travaille ici pendant l'été.
Вы ведь аспирант, да?
Vous êtes bien diplômé?
25-летний аспирант Рассел Холмс.
Un étudiant de 25 ans diplômé de Russel Holmes.
Лоре 19, не замужем, она аспирант...
Laura a 19 ans et est célibataire, c'est une étudiante diplômée...
Я штатный врач, а она аспирант.
Je suis un titulaire. C'est une résidente.
Он аспирант в Йеле, приехал изучать экономику.
Diplômé de Yale, il est venu ici pour étudier l'économie.
Нет, аспирант закрывает все в 9 вечера.
Non, mais les terrains sont fermés à clé après 19h00 par un étudiant diplômé.
Он аспирант с большими денежными проблемами.
C'est un étudiant endetté avec très peu de possessions.
Тот аспирант или кто он там?
Par les TA ou je sais pas?