Астер корпс Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Когда я туда заглянула, я обнаружила, что Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
Quand je m'y suis intéressé, J'ai découvert que Mobius était une façade de Aster Corps.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
Des gens de Aster Corps ont appelé, des gens dont je n'ai même jamais entendu parler.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
Je sais que vous travaillez pour Aster Corps.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Poussé par les profits et la cupidité des entreprises C'est un cauchemar dystopian dans la fabrication est apporté a toi grâce a nos bons amis, ici, à Aster Corps.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Et je travaille sur une histoire accusant Aster Corps d'activité criminelle, commençant avec tentative de meurtre, enlèvement, séquestration, et la fausse mort sur au moins un enfant.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - – это найти Амелию живой.
La seule façon que je puisse prouver qu'Aster Corps a fait tout ça est de trouver Amelia en vie.
у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
et j'ai arrangé une rencontre avec quelqu'un qui a des informations sur Aster Corps. Ecoutez...
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
Parce que j'aurais pensé que votre ami vous aurait expliqué que j'enquête sur Aster Corps pour un article, et que, à cause de votre retombée récente avec eux, j'espérais que vous pourriez me donner une idée de leur fonctionnement interne.
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
Aster Corps est l'une des plus puissantes entreprises au monde, et je crois qu'ils sont impliqués dans des activités criminelles.
Здание в кампусе "Астер Корпс".
Il y a un bâtiment sur le campus Aster Corps...
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
Il y a une douzaine d'autres, 11 qui appartiennent Au loyal Aster Corps lifers.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Quand j'ai quitté Aster Corps, ils ont pris mes recherches.
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
Aster Corps sait beaucoup sur beaucoup de choses.
– "Астер Корпс", сукин ты сын.
Aster Corps, fils de pute.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
J'examine Aster Corps pour présumé activité criminel
_ Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Pourquoi Aster Corps paierai les factures de Children's Dentistry à Manhattan
Я не думаю, что она у "Астер Корпс".
Je ne pense pas qu'Aster Corps la détiennent.
Если она не у "Астер Корпс", тогда у кого же она?
Donc, si Aster Corps ne l'ont pas, qui l'a?
"Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Aster Corps l'a développé pour le Pakistan.
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Aster Corps utilise T1 Pour la mettre en place.
Надеюсь, когда мы попадем в "Астер Корпс", мы получим реальные ответы.
Avec un peu de chance, quand nous irons chez Aster Corps, - nous aurons de vraies réponses.