English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Атия

Атия Çeviri Fransızca

60 parallel translation
Дорогая Атия, как я рад!
Ma chère, Atia, c'est un plaisir.
Атия, прошу тебя, пусть это сожгут.
Atia, s'il te plaît, veux-tu bien prendre ça et le faire brûler?
Атия приглашает тебя сегодня на обед.
Atia t'invite à dîner ce soir.
Атия, не сгущай краски.
Atia, tu es une dramaturge.
Атия, позволь сказать тебе...
Atia, laisse-moi te parler...
Юлия Атия.
A Atia de la famille des Julii.
Атия?
Atia?
Пришла Юлия Атия.
Atia de la famille des Julii est ici.
Атия...
Atia... Chez moi?
Дорогая моя Атия.
Ma chère Atia.
Не сейчас, Атия.
Pas maintenant, hein?
Атия!
Atia!
Атия, успокойся.
Atia, calme-toi.
Жаль, что Атия не смогла быть здесь...
Navrée que mère Atia ne puisse être là.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости!
Atia des Julii, je demande justice!
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Atia des Julii, je demande justice.
- Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
- Atia des Julii, je demande justice.
Атия из рода Юлиев...
Atia des Julii...
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости...
Atia des Julii, je demande justice...
Атия из рода Юлиев, - взываю к справедливости. - Ну!
Atia des Julii je demande justice.
Бедная Атия, да?
Pauvre Atia.
- Атия.
- Atia.
Атия не будет оскорблена... потому что будет мертва.
Atia ne sera pas humiliée... parce qu'Atia sera morte.
Как там... Атия?
Et comment était Atia?
Атия из рода Юлиев.
Atia des Julii.
Атия!
Atia.
Атия, у меня появилась подруга на всю жизнь!
Atia, je me suis faite une amie pour la vie.
Смею надеяться, Атия благоденствует?
Atia se porte bien, j'imagine?
Почему Атия все еще жива? !
Pourquoi Atia n'est-elle pas morte?
Почему Атия ещё жива?
Pourquoi Atia est-elle encore en vie?
Ниоба, Атия.
Niobé, Atia.
Атия.
Atia.
- Атия, я...
- J'insiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]