English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аутист

Аутист Çeviri Fransızca

40 parallel translation
- Аутист.
Autiste.
Нет, он - аутист.
Non, il est autiste.
Ты знаешь, что вообще значит "аутист"?
- Oui. - Vous savez ce qu'est un autiste?
Ты аутист?
Êtes-vous autiste?
Если бы вы могли сосчитать каждый хот-дог, проданный на улицах Британии в субботу, это значило бы, что вы - аутист.
- Non. C'est trop gros. - Il n'y a qu'une chose à faire.
Мухлюет в карты, аутист, стопудов.
Sait compter, tricher. Autiste, sûr.
Я сказала, что мой брат аутист, и он отнимает много времени у моей мамы, и... она типа :
J'ai mentionné que mon frère était autiste, qu'il avait beaucoup accaparé ma mère, et elle a dit :
Пока ты был на своей конференции ( игра слов "rain man" : человек дождя - метеоролог, а также аутист, т.е. конференция "метеорологическая" \ "идиотская" )
Pendant ton colloque météo,
Дилан аутист.
Dylan est autiste.
Не уверен, что вы закончили этот курс, но.. Дилан аутист.
Je ne sais pas si vous êtes formés, mais Dylan est autiste.
При помощи интенсивной психотерапии ребёнок-аутист вполне может быть...
Grâce à une psychothérapie intensive, un enfant autiste peut...
Нет, вы не понимаете. Я сама аутист.
Non, je suis autiste.
Нет, Алан не умственно отсталый, он аутист.
Alan n'est pas retardé, mais autiste.
- Папа, я аутист.
- Papa! Je suis autiste.
Смотри сюда, аутист хренов.
Très bien, regarde-moi, autiste.
Черт, ты как аутист, когда рисуешь.
Merde, arrête de dessiner, viens.
Он аутист.
Il est autiste.
может я и правда аутист.
Oh mon dieu, je suis suûrement autiste.
Эдгар - аутист и специалист, решающий сложные задачи.
Edgar est un savant atteint d'autisme fonctionnel élevé.
В фильме видно, что он чокнутый... Натуральный аутист.
On voit bien dans le film que c'est un mec perturbé, un autiste.
Сестра-аутист из прошлого.
Une cousine autiste du passé.
Он аутист?
Il est autiste?
Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его?
Vous pensez vraiment qu'un garçon autiste a forcé votre camionnette, volé votre lampe-torche, attiré Tom dans les bois, puis l'a tué?
Ты думаешь, что Том аутист?
Tu penses que Tom est autiste?
Почему вы мне не сказали, что Том аутист?
Pourquoi vous ne m'avez pas dit que Tom est autiste?
Кто вам сказал, что Том аутист?
Qui vous a dit que Tom etait autiste?
Он аутист или нет?
Il est autiste ou pas?
У него есть взрослый сын, аутист.
- Oui. Il a un enfant qui est grand, qui est autiste.
Мой сын - аутист... И мне кажется, что в этом виноват я.
Mon fils est autiste... et j'ai l'impression que c'est ma faute.
Когда я узнал, что он аутист, я подумал, что это моя вина, что моя жена такого не заслужила...
Depuis que je sais qu'il est autiste, je me dis que c'est ma faute, que ma femme n'a pas merite ca...
У него был сын аутист.
Le fils était autiste.
"Почтальон-аутист всегда звонит четыреста раз."
Le facteur autiste sonne toujours 400 fois.
Как я понимаю, он - аутист.
A-t-il été maltraité?
Послушайте, Тоби не какой-нибудь там аутист.
Toby n'est pas un cinglé solitaire.
Практически уверен, что он аутист.
Je suis presque sûr qu'il est autiste.
Если Ашер аутист, то у него проблемы с чтением социальных сигналов.
Si Asher est autiste, il a du mal à lire des signaux sociaux.
- Если сказать по научному, он - аутист.
C'est un savant autiste.
Дилан аутист
Il est autiste.
Он аутист.
Tom? Il est autiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]