English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Ацетон

Ацетон Çeviri Fransızca

38 parallel translation
Ацетон удаляет все, что не напечатано.
L'acétone enlève l'encre de stylo.
Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
Acétone, acide sulfurique, permanganate de potassium.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Le plus souvent, on utilise l'acétone comme dissolvant, et ainsi, supprimez l'encre.
- Тогда можно попробовать ацетон.
- On peut essayer de l'acétone.
- Попробуй ацетон
- Essaie de l'acétone. - Essaie de disparaître!
- Ацетон?
- De l'acétone?
Короче, я пробовала нефть и ацетон, чтобы разделить их, но- -
Bref, j'ai essayé la Vaseline et l'acétone pour les séparer, mais...
Ацетон не растворил супер клей, пока я не смешала его с мылом и водой.
L'acétone n'a pas marché sur la Super Glue, il fallait la mélanger à du savon et de l'eau.
Ацетон есть и в смывке для лака. Да.
- L'acétone du dissolvant?
Я предполагаю, что это был ацетон, что объясняет провалы в памяти Эрики и то, что она проснулась в лесу.
Cela expliquerait l'amnésie d'Erica et son réveil dans les bois.
Аммиак, ацетон, бензол, нитробензол.
Ammoniac, acétone, benzène, nitrobenzène.
Толуол, ацетон, пропан и бутан.
Le toluène, l'acétone, le propane et de butane.
"Азотная кислота, ацетон, пентрит, углекислый натрий".
"Acide nitrique, acétone, pentaérythritol, carbonate de sodium."
"Азонтая кислота, ацетон, пентрит..."
"Acide nitrique, acétone, pentaérythritol..."
Отнеси этот ацетон в смотровую
Prends cette acétone dans la salle d'examen.
Я думаю, это был ацетон.
Je crois que la bouteille contenait de l'acétone.
Ацетон?
De l'acétone?
Он использовал ацетон, чтобы растворить пистолет
Il en a utilisé pour dissoudre l'arme.
Ацетон в это время растворяет пистолет, которым он убил ее превратившись в жидкость в бутылке, похожую на молоко в холодильнике
Pendant ce temps, l'acetone finissait de dissoudre le revolver qu'il avait employé pour la tuer, ne laissant rien d'autre qu'un liquide ressemblant à du lait dans une bouteille placée au frigo.
Ацетон.
Acétone.
Двухслойная жидкость, ацетон.
Un liquide en deux couches, Acétone.
На месте преступления были найдены ацетон, перекись водорода, серная и соляная кислоты.
Sur la scène de crime, on a trouvé de l'acétone, du peroxyde d'hydrogène, du chlorure d'hydrogène et de l'acide sulfurique.
Они обнаружили ацетон на его штанах.
Ils ont trouvé de l'acétone sur son pantalon.
Пожар в доме Салливанов был слишком жарким, чтобы его причиной был только ацетон.
Le feu dans la maison des Sullivan était trop chaud pour être causé par l'acétone seul.
Пожарный департамент установил, что ацетон был единственным катализатором пожара, и дело полиции на этом и основывалось.
Les spécialistes ont déterminé que l'acétone a été le seul accélérateur, et le Procureur s'est appuyé sur ce point.
И мотив был задвинут на задний план, когда они нашли ацетон на его штанах, что означало, что никто и не искал бойфренда Тани.
Le motif est passé au second plan quand ils ont trouvé de l'acétone sur son pantalon, ce qui signifie que personne ne sait qui était le copain de Tanya.
Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости.
Le toluène et l'acétone auront alors du être versés à partir d'un seul récipient.
- Ацетон и толуол.
- L'acétone et le toluène.
На джинсах Рика ацетон.
Il y a de l'acétone sur le jean de Rick.
Ну, если ацетон не попал на Рика с зажигательной смеси, то откуда он?
Si l'acétone n'est pas arrivé sur Rick en allumant le feu, d'où vient-il?
Таким образом, ацетон на его штанах был не от поджога.
Donc l'acétone sur son pantalon ne vient pas du déclenchement du feu.
Да, пьёт ацетон и даже никогда не делится.
Du cirage, et il partage jamais.
А вот в воду вам добавили ацетон, обычный ингредиент, который встречается например в клее для моделирования
Votre eau, dans l'autre main, était coupé avec de l'acétone, un composant généralement trouvé dans les adhésifs, comme de la colle.
Чтобы усадить Мию в вашу машину, вы сломали ей кости рулем, а ацетоном все почистили, но... видите ли, ацетон не смывает кровь.
Pour positionner Mia dans votre voiture, vous avez utilisé votre blocage de direction pour briser ses os et de l'acétone pour nettoyer, mais... vous voyez, l'acétone ne masque pas le sang.
У тебя есть ацетон?
Vous avez de l'acétone?
Жидкость так пахнет, потому что в составе есть ацетон.
Çà sent comme le dissolvant pour vernis à cause de son ingrédient actif, l'acétone.
А фреон пахнет... Как ацетон.
Le fréon sent... comme l'acétone.
Похожна ацетон!
Je sais pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]