English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аши

Аши Çeviri Fransızca

69 parallel translation
¬ аши показани € говор € т, что вы видели как убийца подн € л свою руку и что-то блеснуло в его руке. " именно тогда раздалс € выстрел. - ƒа, сэр.
Vous avez déclaré avoir vu le meurtrier lever le bras quelque chose brillant dans sa main puis le coup de feu est parti.
¬ аши глаза.
Vos yeux.
¬ аши приказы выполнены, ваше величество.'ммм.
DOCTEUR : Vos ordres royaux ont été exécutés, Votre Majesté.
" еперь все, с чем ¬ ы не в состо € нии справитьс € Ч ¬ аши личные проблемы.
Tout ce à quoi vous pourrez être confronté sera désormais votre problème personnel.
¬ аши трубы слишком старомодны? " старели?
Vos conduits ont-ils l'air vieux-jeu, démodés?
Такигучи подойдет,... нет, он - человек скромный. Или Хайаши.
Je vais appeler quelqu'un!
- Ёто всЄ. ¬ аши люди готовы?
Vos hommes sont prêts? Oui monsieur.
¬ аши навыки ниндз € почти достигли своего пика.
Vos talents Ninja atteignent leur pic.
я хочу большую, на тонком тесте с двойным сыром, ветчиной, пепперони... ¬ аши подрастковые умы открыты, нетерпеливы.
Je veux une large pizza avec une croûte épaisse... du fromage, du jambon, du saucisson... Vos esprits d ´ adolescents sont ouverts, ambitieux.
" что? ¬ аши генаталии были друг напротив друга.
Vos parties intimes se faisaient face.
" ¬ аши фантазии - они и вправду ваши?
"Vos fantasmes sont-ils les vôtres?" Page 91.
- Да ладно, Аши.
Allez, Ashi.
Постарайся больше не думать о своей причастности к этому, Аши.
Ne pense pas trop fort à ta complicité dans tout ça, Ashi.
Если Аши сказал правду, мы можем взять его на месте с поличным.
Si Ashi a dit vrai, on a une preuve pour l'arrêter.
¬ аши фермеры применили достижени € тейлонской науки, и теперь ни один ребенок на " емле не ложитс € спать голодным.
Vos cultivateurs ont appliqué les théories de la science de Taelon pour faire en sorte que chaque enfant vivant sur cette planète puisse aller dormir l'estomac bien rempli.
¬ аши деньги у пацана по имени Ћари — еллерс.
Ton argent est chez un dénommé Larry Sellers.
ѕоложите холодный лист капусты в каждую чашечку лифчика, это успокоит ¬ аши соски.
Mettez une feuille dans votre soutien-gorge, ça les calmera.
¬ аши вьходки, даже самье мелкие, задокументировань на небесах.
Vos exploits, même les plus ineptes... sont répertoriés au paradis.
¬ аши дети должны уехать утренним поездом.
Vos enfants prendront le train demain matin.
¬ аши ноги начинаюттанццевать " ¬ ы не можете усто € ть если это действительно реально
"Vos pieds continueront à battre la mesure" "Et vous ne pourrez pas savoir"
- Записную книжку Аши? Да.
- Le carnet d'adresses d'Asha?
- Прямо как книга Аши.
- C'est le même que celui d'Asha.
¬ аши знани € могли бы дать нам тактическое преимущество.
Vous pourriez nous donner des tactiques.
¬ аши сведени € неточньI.
Vous avez été mal informés.
¬ аши методы были в конечном счете не нужны.
Vos méthodes étaient finalement inutiles.
¬ аши сыновь €, ваши дочери ваши старики станут рабами!
Vos fils, vos filles, vos aînés seront des esclaves.
- ћои детиЕ - ¬ аши дети в пор € дке.
- Mes enfants... - Vos enfants vont bien.
Ч ¬ аши люди ни в чЄс не нуждаютс €?
- Vous avez embauché tout le monde? - Bien sûr.
ћне чрезвычайно нрав € тс € ¬ аши мисс Ѕертрам.
Je suis extrêmement troublé par cette Miss Bertram.
Ёто конечно невозможно, что ¬ аши прив € занности уже...?
Il n'est certainement pas possible que ton affection soit déjà...?
" еперь, дит € осушите ¬ аши слезы.
Allons, allons sèche tes larmes.
Ёто - все ¬ аши действи €. ¬ ы не думаете ни о чем и ни о ком, кроме себ €.
Tout ça c'est ton oeuvre, tu ne penses toujours qu'à ton propre intérêt.
Мы проверяли кукурузу на поле Аши.
Je voulais voir le blé à côté du champ d'Aschie.
А Мара Аши там случайно не была?
Et Mara la fille d'Aschie était là-bas aussi?
¬ аши амниотические флюиды прогнили, потому что всЄ, чем вы зан € ты - это смотреть " ¬.
Votre liquide amniotique a pourri à regarder la télé au lieu de la réalité.
¬ аши прочие вопросы тоже про путешестви €?
Vos autres questions sont sur les voyages?
¬ аши родственники, знакомые и коллеги вас не понимают?
Votre famille et vos amis ne vous comprennent pas?
¬ аши задани € будут приходить на ваши коммуникаторы, машина в вашем распор € жении, завтрак за мой счЄт.
Vous recevrez vos tâches sur vos Treos, La voiture est à votre disposition et le petit déj'est mon cadeau.
Аши-На!
Ashina.
- Аши-Hа!
Ashina.
ќтлично. ¬ аши?
Perfect. Comment est le vôtre?
¬ аши Єбаные деньги Ч не значат ничего, потому что вы тратите их на бестолковую, бессмысленную хуйню!
Votre putain d'argent ne veut rien dire, car tous vous l'utilisez pour être stupide et insensé merde!
Ѕ " ЋЋ : ¬ аши галимые деньги не значат ничего!
Votre putain d'argent ne veut rien dire!
" так как ¬ аши гены почти идентичны, ¬ ы могли бы примерить на себ € его костюм.
Vos génomes étant identiques, vous pourrez enfiler ses chaussures...
¬ аши родители всегда так пр € молинейны в высказывани € х?
Vos parents se parlent-ils souvent ainsi?
¬ аши работы - это возможность пробуждени € русских людей.
Ton oeuvre est le droit de naissance du peuple russe.
¬ аши родители были идиотами или просто садистами?
Vous parents étaient stupides ou juste cruels?
¬ аши п € ть долларов были от вашего лица пожертвованы в'онд любви л € гушонка лайда.
Ils ont été donnés en votre nom à la fondation M. Crôa.
¬ аши глаза... ак € сказал
Tes yeux...
¬ аши стейки сейчас будут готовы.
Je m'occupe de vos steaks.
9-1-1 у Аши.
C'est Asha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]