English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Баби

Баби Çeviri Fransızca

56 parallel translation
Революцию на бабий паек разменял!
T'as troqué la révolution contre la soupe à ta nana!
Мы поиграли в баби-фрут, сейчас поиграем в пинг-понг.
On a joué be-foot et on est ping-pong pour maintenant.?
Вчера один мне сказай, если покупащ машина пусть в ней бабий магнит.
Hier, on m'a dit que je devais choisir une voiture avec aimant à gonzesses.
Если плати хороший цена, ты, пжалста, ставишь бабий магнит?
Si je vous paie bien, vous me mettrez un aimant?
А ты, Баби? Что-нибудь будешь?
je te sers quelque chose?
Почему ты ничего не сделал, когда этот идиот бросил меня в бассейн? Баби, это всё было подстроено. Я позвонил этим идиотам, чтобы вызвать суету и побыть с тобой.
Pourquoi t'as rien fait pour l'empêcher de me balancer dans la piscine? ça faisait partie de mon plan. pour pouvoir me retrouver seul avec toi.
Давай, уходим отсюда! Баби, поехали с нами!
viens avec nous!
Баби!
Babi..
- Пока, Баби.
Babi. - Salut.
Боже, Баби!
Babi.
- Баби!
Babi!
Послушай, Баби, они сказали, что хотят заявить на твоего друга.
Babi. Ils veulent porter plainte contre ton ami. Dis-nous juste comme il s'appelle.
Позвони им и скажи, что Баби тут ни при чём.
et dis-leur que Babi n'a rien à voir avec lui.
Отлично, Баби, ты действительно влипла.
Babi. Tu l'as bien foutu dedans!
Баби, нет!
non!
Ох, Баби, Баби! Я свинья, животное, засранец, но ты позволяешь мне поцеловать себя.
Babi.. mais tu me laisserais t'embrasser.
Баби! Ты же встречаешься с Аче, правда?
c'est ça?
Пока, Баби.
Babi.
- Пока, Баби.
Babi.
Баби!
Babi!
Черт, это Баби!
c'est Babi!
- Она сказала, что ты был с ней... - Баби, Баби...
Babi..
Я Клаудио Алказар, отец Баби.
le père de Babi.
- Баби Алказар.
- Babi Alcázar.
Я не узнаю тебя, Баби!
Babi.
- Баби, в чём дело? - Отойди, Катина.
Katina.
Доверься мне, Баби.
Babi.
Спаси меня, Баби!
Babi!
Лжец! Баби!
Mythomane!
Я не тороплю тебя, Баби.
Babi.
Если я узнаю, что у Баби неприятности по твоей вине, у тебя будут проблемы.
Si j'apprends que Babi vous en aurez aussi.
Я люблю тебя, Баби.
Babi.
Баби, это не моя вина!
j'y suis pour rien moi. Dehors. j'ai rien fait!
Привет, это Баби, оставьте сообщение.
c'est Babi. Laissez un message.
Баби, ужин остывает.
notre repas est en train de refroidir.
- Скажи Баби, чтобы впустила меня!
- Dis à Babi que je veux lui parler!
Впусти меня, Баби!
Babi!
Поло... Это Баби!
planque-le.
Баби, машина готова, соседский придурок отвезёт нас на вечеринку.
Babi. il veut nous emmener à la soirée.
Прости меня, мне жаль, Баби.
Babi.
Мне не плевать, не плевать. И, Баби, я клянусь..
je te le jure..
Ты так и не поговорил с Баби?
Tu n'as pas reparlé à Babi?
- Баби!
- Babi!
Баби!
Babi.
Баби, что случилось?
qu'est-ce qui passe?
Бей её, Баби!
fais-la-toi!
Ударь её, Баби, давай!
Termine-la!
- Извини, Баби.
Babi.
- Нет, Баби.
Babi..
Баби, подойди на минутку.
Babi.
Карлос, это Баби.
deux minutes. voilà Babi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]