English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бабуся

Бабуся Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Мистер Гилмор, это неизбежно. 270 тысяч долларов, вот сколько должна ваша бабуся.
Mme Gilmore doit $ 270000 au fisc.
Ты теперь в моем мире, бабуся.
Mate bien le nom. Tu es dans mon domaine.
Бабуся здорова?
Mère-grand va bien?
Какая бабуся?
Quelle mère-grand?
Ах, моя бабуся?
Ah, mémé?
Сам знаешь - бабуся.
Tu connais grand-mère.
- Бабуся?
- Mémé? Quoi?
- Прости, Бабуся.
- Je vous prie de m'excuser.
Ты и впрямь знаешь толк в веселье, да, бабуся?
Tu ne sais vraiment pas t'amuser.
Мне больше всего понравилась "Белая бабуся в отключке." Здорово.
J'adore "Grand mère hallucine"!
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Maintenant on s'assoit les garçons, pour que grand mère puisse vous montrer comment on break dance!
Бабуся!
Boobles!
Да, но потом бабуся вернулась и подала иск о возрастной дискриминации, так что мы наняли Брена Флейкса, тчобы прикрыл наши задницы.
Donc on a engagé l'ancêtre pour sauver notre peau. - Fais-le. - Je vais le faire.
Крути баранку, бабуся.
Contente-toi de conduire, mamie.
- Давай, бабуся.
- Compris, mamie.
Мама Клостерман, бабуля, бабуся, баба, мамсик, мимсик, ми-ми, на-на, га-га, гу-гу, за-за, ла-ла, та-та, я-я, фа-фа, би-ба, по-по, но-но, ка-ка, ша-ша, ни-ни-ни...
Bonne-maman, grand-maman, mamie, mamita, mémère, mémé, Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza, Lala, Tata, Jaja, Fafa,
Я сказал, "Хорошая попытка, бабуся" и послал ее в конец очереди. Я ее не послушал.
Je ne voulais rien savoir.
Стиффлер! Бабуся!
Mémé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]