English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бакалавр

Бакалавр Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Я ведь только бакалавр... а ты - магистр по обучению Библии.
Pourtant, c'est moi qui ai trouvé. De quoi s'agit-il?
Если ты здесь хозяин или бакалавр - совершенно не важно, черт возьми, есть у тебя талант или нет.
Il faut avoir passé toutes sortes d'examens peu importe le talent.
Умная девушка, романтичная, веселая, бакалавр, выйдет замуж за мужчину с высшим образованием. Разведенный мужчина, 38 лет, м скромный, женится на...
Paris, jeune fille romantique, jolie, licenciée... épouserait études supérieures, 28-38 ans.
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного врача... ящик 4817.
- 26 ans, 1 mètre 75... - 31 ans, moralité, charme, beauté... santé, études supérieures, aisance épouserait polytechnicien, médecin... pharmacien, dentiste catholique.
- Рад с вами познакомиться. Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета... доктор философии, Джон Хопкинс. - Взаимно.
Vous avez été chaudement recommandé.
Закончил Принстонский университет, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, выпускник 89-го года с отличием.
Diplômé de Princeton. Licencié en psychologie avec mention.
Окончил университет Северной Каролины... в Чэпэл Хилл, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, провёл более полутора тысяч тестов на детекторе лжи.
Un as du détecteur de mensonge. A pratiqué 9 000 tests. Taux d'aveux : 92 pour cent.
Тебе здесь нужен не бакалавр. Скорее качок с головой, переходящей в шею. Нет.
Il te faut pas un licencié en lettres, mais un catcheur, avec un cou plus gros que la tête.
Почтенный бакалавр, добро пожаловать в Санри!
Waouh, un diplôme qui le mérite.
В семействе остался один бакалавр.
Le clan a toujours un célibataire.
Бакалавр плюс 5.
Tu vois la différence!
Я бакалавр биологии и магистр криминалистики.
J'ai une licence en biologie et un Master en sciences médico-légales.
Меня зовут Темпл Грэндин. Бакалавр наук. Пишу здесь магистерскую, в Университете штата Аризона.
Je m'appelle Temple Grandin, licenciée en sciences, j'écris ma thèse de maîtrise.
- У меня плотный, четырехлетний курс чтобы заменить мой бакалавр.
J'ai un programme serré sur 4 ans.
Мы взяли такси назад На мою бакалавр-площадку.
We took a cab back to my bachelor pad
Я доктор Купер, бакалавр, магистр, доктор...
Je suis le Dr Sheldon Cooper, licence, maîtrise et triple doctorat.
Мой кузен - бакалавр вечеринок,
L'enterrement de vie de garçon de mon cousin.
Бакалавр уголовного права Иллинойсского университета. Я хороша. и начинающий танцор?
Un étudiant en justice criminel de l'université de l'Ilinois et un mineur en danse?
Бакалавр искусств Принстона Магистр искусств Оксфорда я подозреваю и Роудс.
Princeton, B.A., Oxford, M.A. Je sens un Rhodes.
Так вы бакалавр гуманитарных наук?
Vous avez donc une licence?
Я бакалавр классики.
J'ai étudié les lettres classiques.
Я всегда бакалавр, сэр Так что я могу только представить, как это чтобы оставить и прийти в то время. Бесконечный процесс обучения с самого начала, с теми, кого мы любим.
J'ai toujours été célibataire, et je ne peux qu'imaginer ce que ça doit être de toujours partir et revenir, partir et revenir, et refaire sans fin connaissance avec ceux que l'on aime.
Бакалавр Род-айлендской художественной школы, магистр Йеля.
Licence et Master en Art, école de design, Yale.
Вот доктор Стивен Тёрнер. Стивен-Стэнли, Тёрнер-Милгрэм, Ратледжский Университет, бакалавр, белый американец, его играет Уильям Шетнер спустя четыре года после последней серии "Стар Трека".
Il y a le Dr Steven Turner, Steven / Stanley, Turner / Milgram, de l'université de Rutledge, célibataire, Anglo-Saxon protestant, joué par William Shatner, quatre ans après son dernier épisode de Star Trek.
Ладно, ответь на вопрос, бакалавр.
Dites-moi une chose, le bachelier.
Бакалавр антропологии.
Anthropologie majeure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]