English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бако

Бако Çeviri Fransızca

28 parallel translation
Я вижу это как напрасную трату "Бако" — фольги.
Je vois ça comme du gâchis de Baco, l'aluminium.
Со мной и моим верным гидом Бако Вы совершите великолепное путешествие через сердце саванны.
Avec mon fidèle guide Bako venez faire un voyage magnifique au coeur de la savane.
Бако позаботится обо всем.
Bako va arranger le coup, comme touiours.
Привет, Бако.
- Salut, Bako.
Бако... Я знаю всё о вас с Дасье.
- Bako ie connais les liens qui vous lient à Dacier.
Бако...
- Bako...
Бако, это не из-за буша!
- Pas la brousse.
Нет! Не из-за буша! Бако!
Tu sais que ie peux pas, la brousse.
Из-за меня Бако может умереть.
- A cause de moi Bako va peut-être mourir.
Ты должен помочь Бако. Спаси его.
- Tu dois aider Bako, le sauver.
Я еду в Мозамбик или я потеряю Бако.
Si je vais pas au Mozambique, je perds Bako.
Бако!
- Bako!
Он мертв. А теперь и твоя очередь, Бако.
II est mort, et ça va être ton tour.
Господин Бако.
Hein, Bako?
Бако, помоги!
- Bako, aide-moi!
Бако, я не могу на спине!
- Aide-moi, Bako, ie vais pas tenir!
Вы получите обратно Бако.
Bako est sauvé.
Бако.
- Bako.
Бако? Встречай меня в лагуне.
- Allô, Bako, rendez-vous au lagon.
Знаешь, Бако. Я думаю, что Африка для нас закончилась.
- Bako, pour nous, l'Afrique c'est fini.
Это начальник охраны Бако.
Je vous presente le gardien-chef Bako.
– Вас зовут Эдгар Бако.
Votre nom est Edgar Baco.
Таких, как Эдгар Бако?
Des gens comme Edgar Baco?
Если то, что рассказали Бако и Далтон – правда, мы расследуем не просто убийство.
Maintenant. si ce que disent Baco et Dalton est vrai, nous n'enquêtons plus sur un simple meurtre.
Я свяжусь с Эдгаром Бако и Тревисом Далтоном.
Je vais contacter Edgar Baco et Travis Dalton.
Дурной нрав у тебя, Бако.
Vous avez mauvais caractère, Baco.
Отпусти Бако.
- Libère Bako.
Бако!
Bako!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]