English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Балбесов

Балбесов Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Называется "50 голубых галстуков для 50 балбесов".
Le titre du spectacle est "50 cravates pour 50 jolies poupées".
Я переехал сюда и спасал всех этих балбесов.
J'ai emménagé ici et j'ai rattrapé tous ces simplets.
Лио, у тебя были дела с парочкой балбесов, обнюхавшихся клея.
T'as magouillé avec des petits merdeux qui snifent.
Pебята говорят, на одном из этих.. .. балбесов была надета униформа из какого-то заебаса.
Un des types avait l'uniforme de chez...
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
Son goût pour les familles distinguées et pour les beaux parleurs idiots, l'a amené à l'adoption de ce jeune frère, à la place de Okita, le choix naturel pour lui succéder.
Не, не "Балбесов".
Pas les Goonies...
Вот только вчера мы с ними на "Балбесов" ходили...
Rien qu'hier on est allés voir Les Goonies ensemble...
Их ребенок из "Балбесов" был ничего.
Leur petit monstre était plutôt mignon.
Смотрим "Балбесов", "Гремлинов" и "Молодого Шерлока Холмса".
On mate Les Goonies, Gremlins et Le Secret de la pyramide.
Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
Elle fait les meilleurs biscuits aux raisins, " " connait Les Goonies par coeur. "
Лили смотрела "Балбесов" сразу после того, как её родители разошлись, и после этого у неё долгое время были проблемы с доверием людям...
Elle l'a vu juste après le divorce de ses parents. Elle a ensuite eu du mal à faire confiance aux gens...
Я сказал, что мы смотрим Балбесов сегодня вечером.
J'ai dit qu'on regardait Les Goonies ce soir.
"Балбесов".
Les Goonies.
А то прибегут еще десять таких же балбесов просить кофе бесплатно.
Les autres clochards viendront réclamer un café gratuit.
- Да, да, балбесов.
- Oui, les clochards.
У меня есть эти трое балбесов на кухне.
J'ai ces 3 mecs dans la cuisine.
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
Ron Howard a réalisé Apollo 13. Tu penses à Moe Howard, le colérique qui est mort il y a plus de 25 ans.
Теперь это совсем не похоже на Балбесов
Maintenant c'est complètement différent des Goonies
Кому из вас балбесов пришла эта идея?
Qui a bien pu avoir cette brillante idée?
Так вы похожи на кучку никчёмных балбесов.
On passe pour des idiots.
Я никогда не была фанаткой "Трёх балбесов".
Je n'ai jamais été fan des Trois Stooges. ( vieux trio comique américain )
Мама повела меня на "Балбесов" чтобы развеселить.
Ma mère m'avait emmené voir "Les Goonies" pour me remonter le moral.
Я обожал "Балбесов".
Le mien, c'était "Les Goonies".
Это гаджет балбесов.
- C'est un gadget goonie.
Каждый раз поднимаясь на чердак, я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене "Балбесов".
A chaque fois que j'allais dans mon grenier, j'espérais y trouver une carte au trésor comme dans ma scène préférée des "Goonies".
Я, конечно, буду Мики, предводителем балбесов.
Bien sûr, je serai Mikey, le chef des Goonies.
Но я всё равно люблю "Балбесов", ведь он про друзей, которые делают то, что действительно важно.
Mais j'aime quand même "Les Goonies" parce que ça parle d'amis qui travaillent ensemble pour faire quelque chose qui compte vraiment.
Похож на Слота из "Балбесов".
Il ressemble à Cinoque des " Goonies.
Ты кормишь ее, как Слот из Балбесов.
Tu la nourris comme dans les Goonies.
Гляди-ка, это те богатые пацаны из "Балбесов".
Regarde, les gosses de riches de Goonies.
Что случилось с твоей подружкой, а? Которая выглядит как Ленивиц из Балбесов?
Où est ta copine qui ressemble au paresseux dans les Goonies?
- Балбесов?
- Les clochards?
Не могу представить тебя в ярости. Просто представь Трёх балбесов, а потом убери двух балбесов. Это несложно.
C'est quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]