Бамбино Çeviri Fransızca
42 parallel translation
И моя жена... у меня трое бамбино...
J'ai une femme et trois bambino.
- Ты чего, Бамбино?
- Faut pas t'énerver comme ça..
- Не называй меня Бамбино.
- M'appelle pas "Bambino"!
Да ладно тебе, Бамбино.
( trinita ) * Je te comprends pas, moi..
Я мою маленького Бамбино, а ты меня отвлекаешь. Он сейчас встанет и уйдет, а у него такие мозоли...
Si Bambino sors de la baignoire, je pourrais plus l'y remettre, avant le printemps prochain!
Эй, Бамбино, посмотри, кто пришел.
Y'a de la joie.. REGARDES QUI EST LA!
Знаешь, ведь Бамбино прав, этот недоделанный ребенок упустил всех наших чертовых лошадей.
Bambino à raison.. Ce vaurien lui a piqué un beau troupeau de chevaux...
Что, дешеветь стал на старости лет, бамбино?
hé, qu'est-ce qui se passe? tu deviens radin avec l'âge, bambino?
Бамбино Скианна.
Bambino Scianna.
- Доминика Бамбино.
- Dominic Bambino.
Малыш Бамбино - гангстер?
- Bambino Gueule d'Ange? Le gangster?
Вот именно. На следующей неделе семья Форести напала на дом Малыша Бамбино.
La semaine suivante, la famille Foresi canarda la maison de Bambino.
И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
Et pire... finie la malédiction! On n'aurait plus à rappeler aux gens tous les ans...
Терпи, бамбино.
Patience, bambino.
Чао, бамбино!
Ciao bambino!
В общем, чао бамбино...
Alors bye-bye.
Его жену зовут Изабелла и у него трое маленьких бамбино.
Sa femme s'appelle Isabella et il a trois bambini.
мамасита моего бамбино
La mamacita de ma bambina.
Бамбино.
Bambino.
Чао бамбино сорри.
Désolée, mon ami.
Потому что я верю, что наука... может дать достойный ответ на Проклятие Бамбино.
Parce que la science élucidera la malédiction de Babe Ruth.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Tous les bambini d'Italie la connaissent.
Что у нас будет очень здоровый бамбино.
Que nous avons un bambino en excellente santé en route.
Бамбино из Балтимора.
Bambino, Rip Rock Crew, Baltimore.
Бамбино.
Bambino. Aces.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
Et dites à Bambino qu'il me doit un max.
Знакома с моим большим бамбино?
Je suis un grand bambino?
"О мио бамбино каро", Пуччини из оперы "Джанни Скикки".
O Mio Babbino Caro de Puccini dans Gianni Schicchi.
- Бамбино, бамбино
- Bambino, Bambino
Дино-бамбино из Сан-Франциско.
Dino, Dino bambino à San Francisco.
Дино, Дино-бамбино.
Dino, Dino, bambino.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
On dirait bien que Dino, Dino bambino va être à l'ombre pour un long, très long moment.
- А, "Проклятие Бамбино".
Oh, La malédiction du Bambino.
Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа.. как Бэйб Рут ( бейсболист ), потому что ему хватало одного замаха.
Tu sais, quand mon père travaillait dans la salle d'exécution, ils m'appelaient le Bambino, Tu sais comme Babe Ruth. il ne mettait qu'un coup.
Бамбино, понимаете?
Bambino, vous connaissez?
Пока, Бамбино.
Salut..
Вы ищете Бамбино.
Et vous cherchez Bambino?
Посмотри на Бамбино.
Prends exemple sur Bambino, il suit la bonne piste!
Чао, бамбино.
Ciao, bambino.
Эй, Бамбино.
Bambino...