Бананы Çeviri Fransızca
292 parallel translation
У меня есть прекрасные свежие бананы.
J'ai de très bonnes bananes.
- Бананы портятся быстро...
- Les bananes, ça pourrit vite.
Опять бананы.
Des bananes, encore!
Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Mais c'est un tout petit flacon et ce sont d'énormes bananes.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Parfum et bananes. Raté.
– ота разделена на три группы разыскивающих € мсы и бананы.
J'ai divisé les hommes en trois groupes qui vont à tour de rôle au ravitaillement.
Сцена, декорации - фальшивка, бананы - тоже. В коробке из-под молока - БЛЯ! - нет молока!
Ce décor est faux, ces bananes sont fausses, cette brique de lait est vide, votre jeu est faux.
Ладно, тогда... бананы!
Bien, alors... les bananes!
Мы же еще не изучали бананы, да?
- On les a déjà faites?
Бананы...
Les bananes!
Бананы! Бананы!
Des bananes, des bananes.
Джиджетто, а где бананы? Извините.
- Où sont les bananes Giggetto?
- Если это была вяленая рыба или бананы...
- Des bananes, du poisson séché?
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
Просто корзины и утки, гребаные бананы. - Ничего нет.
Des paniers, des bananes, y a rien!
Ладно, Тарзан. Я принесу тебе бананы.
D'accord, Tarzan, je te rapporterai des bananes.
Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют.
Les bateaux attendent en rade et les bananes pourrissent.
"Бананы".
"Bananes."
Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы.
Le plateau est à 12,50 $ : pêches, prunes, oranges et bananes.
Это была такая же шутка, как бананы.
C'était une vanne, comme les bananes.
- Нет. Пожалуй, ты прав, бананы - не слишком романтично.
Non, ce n'est pas assez pensé.
За неимением другого, я могла бы всегда есть бананы.
- Et si ça échoue, je mange les bananes.
- Но сколько здесь стоят бананы?
Combien coutent les bananes à Palerme?
- Оставьте бананы.
- Déposez les bananes!
Мы не ели бананы.
Oui, nous n'avons pas de bananes.
Мы не ели сегодня бананы.
Pas de bananes, aujourd'hui!
Тогда вытащи бананы из своих долбаных ушей!
Faut se nettoyer les oreilles, bordel!
Бананы.
Des bananes.
Может бананы?
Des bananes, p t-être?
- Джорджи любит бананы!
George aime les bananes!
- Так пусть ест свои бананы на стороне!
Mets-les-lui à côté!
Посмотри на... Зачем я покупаю бананы?
Pourquoi j'achète des bananes?
- Бананы?
- Des bananes? - Oui.
Здравствуйте! Вы заказывали бананы?
Vous avez commandé des bananes?
Осторожно! Не бананы ведь грузим!
C'est pas des bananes.
Бананы.
Des bananes! Des bananes!
Мы сегодня купим бананы.
On va acheter des bananes ce soir!
Мне бананы тоже нравятся.
J'aime aussi les bananes.
Люди держутся за свои бананы, из рук в руки переходят грязные деньги плата за секс и наркотики, опять же.
Les gens s'accrochent à des bananes alors que l'argent de la drogue circule contre des faveurs et de la drogue, principalement.
Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком....... потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки.
Il y a plein de couches. Une couche de boudoirs, une couche de confiture, de la crème anglaise faite maison... Des framboises, des boudoirs... du boeuf aux petits pois et aux oignons... de la crème anglaise...
Ребята, там были бананы сливки и говядина
C'était des bananes... de la crème et du boeuf!
Я не ем бананы. Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
Je préfère les barres énergétiques, parfum banane, à base de tofu.
Эй, любишь бананы?
Hé! Le mangeur de bananes!
Что происходит? А я думала, что ты не любишь бананы.
Je croyais que tu détestais les bananes.
Наши товарищи привезли нам свежие яйца, бананы и даже почту!
Nos camarades nous ont apportés des oeufs frais, des bananes et même notre courrier.
Все остальные бананы загнивают.
Toutes les autres bananes pourrissent.
Хлеб, ветчина, бананы, молоко!
Du pain, du jambon, des bananes et du lait!
Бананы!
Des bananes!
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Il exporte du parfum et importe des bananes.
Надо толкнуть бананы.
- On cultive des bananes.
Грузит бананы.
Il charge des bananes.