English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Баррет

Баррет Çeviri Fransızca

197 parallel translation
- Я - Баррет, сэр.
- Je suis Barret, monsieur.
- Спасибо, Баррет.
- Merci, Barret.
Баррет, вы случайно не знаете, куда она ушла?
Sauriez-vous où elle est, Barret?
- Утром, Баррет.
- Demain matin, Barret.
Мне жаль, но мистер Баррет ещё не звонил.
M. Barrett n'est pas là.
Меня зовут Баррет.
Je suis Barrett.
Это Баррет, Сьюзен.
Voici Barrett.
Баррет, принесите нам выпить.
- Servez-nous à boire. - Bien.
Баррет уже расставил мебель на новой террасе. Выглядит довольно мило.
Barrett a installé ma dernière acquisition dans le jardin.
Уже довольно поздно, Баррет.
Il se fait tard.
Хватит, Баррет!
Ne recommencez pas.
Поставьте, Баррет.
Eh bien, Barrett.
Забавно звучит "Кларет" и Баррет.
Le bon vin fait les chauds lapins.
В армии меня звали епископ Баррет.
Au régiment, on m'appelait "Le Coureur"
- Баррет уже вернулся?
Où est Barrett? Il est allé...
Баррет, если ты пойдешь за покупками, купи пиво "Корона" № 1.
Pourriez-vous aller au coin de la rue me chercher une bière?
Привет, Баррет!
Vous êtes là?
Ну, перестань, Баррет!
Je t'attends...
! - Послушай, Баррет.
- Ecoute...
А это доктор Бэнфорд, профессор Эпштейн, доктора Дэвидсон и Баррет.
Et ici Dr. Banford, Professeur Epstein, Docteurs Davidson et Barrett.
Доктор Баррет пожалел сильно страдающего пациента.
c'est que contrairement à Kevorkian, il n'a pas utilisé d'appareil...
Доктор Баррет, встаньте, пожалуйста.
j'ai une profonde admiration pour vous.
А я агент Малколм Баррет, NID.
Agent Malcolm Barrett, NID.
Мы не участвуем в преступной деятельности, Агент Баррет, в отличие от NID.
A la différence du nid, nous évitons les activités criminelles.
Зачем вы меня позвали сюда, Агент Баррет?
Qu'est-ce qu'on fait là?
Агент Баррет.
Agent Barrett.
Вы сами сказали это, Агент Баррет, что в вашей организации есть предатели.
Vous dites qu'un cancer ronge votre organisation.
Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
Carter et l'agent Barrett sont sur une piste qui mènera peut-être à l'assassin.
Баррет Бонден, положить руль вправо.
Barret Bonden, la barre à tribord toute.
Ну у тебя и зрение, Баррет!
Vous avez de sacrés yeux, Barret.
Баррет отправил факсом мне эту внутреннюю записку NID, которую Вулсе недавно написал.
Barrett m'a faxé ce mémo interne du NID écrit par Woolsey.
- Агент Баррет.
- Agent Barrett.
- Послушайте ее, Агент Баррет.
- Écoutez-la.
- Ваша проблема, Агент Баррет, одна из многих, я должен указать, что Вы видите ее как девочку.
- Votre problème, un parmi d'autres, c'est que vous la prenez pour une fille.
Это Агент Баррет.
Ici l'agent Barrett.
Агент Баррет, это Майор Картер, ответьте.
Ici le commandant Carter.
Агент Баррет?
Agent Barrett?
Эй, это - я, Баррет! Я сделал это!
Hey c'est moi Barett, je l'ai fait!
Баррет!
Barret!
Баррет, не шебуршись сбиваешь прицел.
Barrett, arrête de faire du bruit. Tu vas me faire manquer.
Мистер Баррет... Мы очень сожалеем.
M. Barret, on est désolés.
Ты и Бобби Баррет.
Avec Bobbie Barrett.
А ТАКЖЕ МЭЙДЖЕЛ БАРРЕТ РОДДЕНБЕРРИ
ET DE MAJEL BARRETT RODDENBERRY
Капитан Баррет вызывает маяк Форт Пойнт.
Capitaine Barrett pour le phare de Fort Point.
У меня есть один друг. По названию Баррет.
J'ai un pote qui s'appelle Barrett.
Но Баррет не стеснялся.
Mais lui, il s'en fout.
"Джон Баррет".
John Barrett.
- Баррет!
- Oui, monsieur?
Привет, Баррет!
Bonjour. Comment va votre mère?
Вам нравится, Баррет?
Qu'en pensez-vous?
Баррет!
Barrett!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]