Бейб Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Бейб Дули.
Babe Dooley.
Это Бейб.
C'est Babe.
Этот пьяница, Бейб Дули, футболист.
Cet ivrogne est Babe Dooley, le joueur de base-ball.
Да это Бейб Дули!
C'est le Babe.
Мы завоюем первое место в этом году, Бейб?
On va gagner le championnat?
Это Бейб Дули.
C'est Babe Dooley.
Это говорит, что Бейб Дули замешан в этом.
Babe Dooley est aussi dans le coup.
А ты правда видел, как играл Бейб Рут? Да.
As-tu vraiment vu Babe Ruth jouer?
Ты знала, что Бейб Рут тоже ушел из спорта?
Tu sais que Babe Ruth l'imitait?
Бейб Рут был просто толстым стариком с девчачьими ногами.
Babe Ruth était un gros vieux avec des jambes de gamine.
И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
Et pire... finie la malédiction! On n'aurait plus à rappeler aux gens tous les ans...
А мистер Руни богат, как Бейб Рут?
Mr Rooney, il est aussi riche que Babe Ruth?
– Когда Бейб Рут забивает 5 лунок в матче, он говорит "В следующий раз я сделаю 10".
- Si Babe Ruth frappe cinq circuits dans un match, il va dire que la prochaine game il va en claquer cinq autres.
Ты Бейб Рут хоккея ( ты наше все ).
T'es le Babe Ruth du hockey.
Это не его мозг, и не токсин. Наш друг Бейб помог с этим.
Ni le cerveau, ni un toxique, ni le foie du cochon.
... номер Джо Намата, Бейб Рут и мой день рождения!
C'était les numéros de Joe Namath, de Babe Ruth et de ma naissance.
Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
Babe Ruth frappe son 53e coup de circuit!
Вот она, № 22, самое быстрое существо на восьми колесах - Беспощадная Бейб!
La voila, Numéro 22, les roues les plus rapides du Texas Babe Ruthless ( allusion a Babe Ruth joueur de Baseball ).
Беспощадная Бейб?
Babe Ruthless?
Хорошо. Вперед, Беспощадная Бейб!
super, allez Babe Ruthless!
Бейб Русслес, повисает на бортике после удара Виски.
Babe Ruthless se prend une double dose au shaker servi par Whiskey.
Но тут появляется Ева-Разрушитель с недобрыми намерениями омрачить дебют нашей Бейб.
Oh, attention Eva Destruction arrive, elle skate fort, en espérant laminer la pauvre Babe Ruthless.
И тут Мэнсон № 1 сбивает Еву, подхватив кураж от Бейб Руслесс.
Manson Numéro 1 se débarrasse D'Eva.
А Бейб завершает круг, и приносит команде 4 очка!
Ruthless fait monter la tension et elle arrive à passer pour marquer ses points. et Ruthless marque 4 points.
Вперед, Бейб Руслесс!
ALLEZ, Babe Ruthless!
Бейб Руслесс заработала последние четыре очка в этой игре, Но "Вдовы" все равно побеждают с разгромным счетом.
Babe Ruthless a marque les 4 derniers points du match, mais les veuves l'emportent.
Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая...
Babe Ruthless vole entre les joueuses...
Бейб и Мегги собираются сделать "хлыст", и это может сработать!
Babe et Maggie tentent le "Fouet" et ça marche
"Беспощадная Бейб"...
"Babe Ruthless."
Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает.
Babe et Maggie vont pour le fouet et ça marche.
Ничего так не придает скорости, как "хлыст", у Бейб появились крылья...
Rien ne vous donne autant de vitesse que le fouet. Regardez Ruthless qui s'envole.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
et oui mesdames et messieurs, On parle de la seule et unique Iron Maven face a la débutante sortie du coeur du Texas, Babe Ruthless.
Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!
Voilà Babe Ruthless, Iron Maven, coude a coude.
И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс.
Nous avons Babe Ruthless en poursuite dérriére Jackie Daniels.
Давай, Бейб Руслесс!
Allez, Babe Ruthless!
Бейб Руслесс подходит к куче, и в этот раз у нее проблемы.
Babe Ruthless arrive dans le peloton, elle semble avoir du mal a s'en sortir.
Я вот что скажу. "Ангелам" надо играть пожестче с Бейб Руслесс, если они еще не бросили попытки остановить ее.
Je dois vous dire que les Holy Rollers vont devoir massacrer Ruthless si elles veulent avoir une chance de l'arreter,
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
C'est Iron Maven contre Babe Ruthless.
- Я Бейб Рут, иду на вы.
Je suis tel Babe Ruth en action.
Пусть она будет о воображаемой встрече между Рут Бейб и Гитлером.
Une réunion imaginaire entre Tiger Woods et Hitler.
Ты его отец, Бейб.
Vous êtes son père.
Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках?
Vous savez, que Babe Ruth portait une feuille de chou sous sa casquette pour rester au frais?
Эдна, это Бейб.
Edna, c'est le Babe.
≈ сли б € была бейсболистом, не видать мне высшей лиги.
Si je jouais au base-ball, mon taux serait... très mauvais.
Так что, как видишь, я не знаю, где Рики Верона... потому что если б знал, где он находится... то был бы там прямо сейчас... выбивая бейсбольной битой пыль из его трусов Гуччи на заднице. Ну ладно.
Si je le savais, j'y serais probablement en ce moment, à faire sortir le Gucci de son cul.
" Бейб Рут, потише, здоровяк.
" Babe Ruth, doucement, mon grand.
Бейсбольная бита была б дешевле.
Une batte de base-ball, ce serait moins cher.
Бейб Дидриксон Захариас, Мэри Декер, Зола Бадд...
- Mary Decker, Zola Budd...
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
Le nom est Sherlock Holmes, et l'adresse est 221B Baker Street. 96 00 : 06 : 24,280 - - 00 : 06 : 25,319 Bonne après-midi.
– Бейкер-стрит, 221-б.
221 B Baker Street.
Если б я знал, то расспросил бы мистера Бейтса, до того, как он уехал в Лондон.
Si j'avais su, j'aurai demandé à M. Bates avant qu'il ne parte pour Londres.