English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бейз

Бейз Çeviri Fransızca

93 parallel translation
Ну и что, что Бейз напился?
Baze était bourré, et alors?
Бейз сказал, что он подвезет меня. Да.
- Baze a dit qu'il m'emmènerait.
Бейз много чего говорит.
- Baze dit beaucoup de choses.
Оглянись, Бейз.
Regarde autour de toi, Baze.
Кажется, что Бейз ведет себя как в собственном доме.
On dirait que Baze fait comme chez lui.
- Ты не пойдешь в школу? - Бейз втянул Лакс в историю с машиной...
- Baze a volé une voiture avec Lux...
Бейз, его зовут Бейз.
Baze. Il s'appelle Baze.
По сравнению с этим застигнутый утром в расплох, писающий Бейз выглядит довольно безобидно.
Ça rend la vision de Baze urinant ce matin complétement anodine.
Вообще-то, писающий в нашем доме Бейз выглядит очень символично, потому что ты охотнее говоришь о нем, чем о выборе даты свадьбы.
En fait, cette vision de Baze urinant chez nous, très symbolique, puisque tu préfères parler de lui plutôt que de choisir la date du mariage.
- Ты Бейз? - Нет.
Vous êtes Baze?
Бейз, будь самим собой.
Baze, restez vous-même.
Или, как ласково прозвали его портлендцы, Бейз.
Ou plus connu des auditeurs de Portland sous le nom de Baze.
Ты никогда не поверишь, где сейчас Бейз.
T'imagines même pas ce que fait Baze.
Итак, Бейз, ты недавно узнал, что у вас с Кейт есть совместная дочь, и ты стал общаться с Кейт.
Tu as récemment découvert que Cate et toi aviez une fille et tu en as parlé à Cate.
Звучит так, будто Бейз уходит от разговора.
Baze semble du genre à se défiler.
Когда Лакс переехала к тебе, когда эта... эта тупая обезьяна Бейз начал вмешиваться в нашу личную и общественную жизнь, я проглотил это.
Quand Lux est arrivée, quand cet abruti de Baze a commencé à chambouler notre vie publique et privée, j'ai tout pris sur moi.
Ты и Бейз это... ты и Бейз.
Toi et Baze, c'est... Toi et Baze.
Даже если Бейз пытался поцеловать тебя, я всё равно тебя люблю.
Même si Baze a essayé de t'embrasser, je t'aime.
Ты торопишься замуж за Райана, но в ту же секунду, как Бейз говорит о своих чувствах к тебе, ты заводишься.
Tu te dépêches de te marier, mais dès que Baze dit qu'il a des sentiments, tu flippes.
Понимаешь, Бейз, мама, папа, ты.
Baze, maman... papa, toi.
То что Бейз вместе с Эбби... расстроило меня.
Donc, Baze et Abby? Ça me contrarie.
Бейз забрал меня.
Baze m'a ramené.
Бейз, успокойся.
relax.
Значит, Бейз, у тебя есть бар?
tu possèdes ton propre bar?
Кейт, Бейз... познакомьтесь с моей семьей. Ребята, это мои родители.
Voici ma famille. voici mes parents.
Бейз, под ником ЛюбительПива420, это я о тебе.
Baze, alias Beerdrinkr420, Je m'adresse à toi.
Бейз же этого еще не видел?
Baze n'a pas vu, non?
Я не хочу, чтобы Бейз думал, что из-за вашей с Райаном свадьбы он больше не часть моей жизни.
Je ne veux pas que Baze pense que votre mariage affecte sa relation avec moi.
Бейз может поехать с нами.
- Baze peut venir.
Навечно. - Спасибо, Бейз.
- Et pas qu'un peu.
Я возьму это, Бейз. - Спасибо.
Je vais le prendre, Baze.
По крайней мере, Бейз точно делал.
Au moins Baze.
Бейз... а что если ты тот, с кем ей суждено быть.
Et si elle devait être avec toi?
Нет. - Ну, а Бейз сказал, что говорила.
- Baze affirme le contraire.
Я сказала лишь о том, что Бейз должен быть с тобой честен, как ты и сказала.
Je lui ai dit, d'être honnête avec toi, comme tu l'as demandé.
Это Бейз.
C'est Baze.
Я бы не стала ставить "Бейз" и "честность" в одно предложение.
Je ne mettrais pas Baze et honnêteté dans la même phrase.
Когда Бейз сказал, что не любит тебя, он сказал то, что тебе было необходимо услышать.
Quand Baze ne t'a pas dit qu'il t'aimait, il t'a dit tout ce que tu avais à savoir.
Развлечь вашего капитана? Нет? Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей"
Il ne vous a jamais raconté... pour vous distraire... comment il a lâché en plein cosmos le Botany Bay, perdu dans l'espace... en 1996 et refroidi mon équipage et moi-même à l'acide cryogénique?
За деньги которые дал Воглер, он мог бы купить несколько самолетов, возможно, бейсбольную команду или просто запихнуть их в банк Чэйз Манхэттен и получать проценты. Но он дал их нам, купить оборудование, проводить исследования!
Il aurait pu s'acheter quelques avions ou une équipe de baseball, ou simplement placer son argent, mais il nous l'a donné pour acheter du matériel et faire de la recherche.
Бейз, серьезно, что за...
Baze, sérieusement, c'est quoi?
Бейз сказал - могу.
- Baze a dit que si.
Слушай, Бейз - последний человек, которого я бы стала защищать.
C'est pas lui que je défendrais.
Кто такой Блейз? Бейз.
Baze.
Бейз...
Baze est...
Знаешь, все это время я думал, что Бейз идиот.
Tout ce temps, j'ai cru que Baze était l'abruti.
Слушай, нет никаких я и Бейз.
Il n'y a pas de Baze et moi.
Бейз поцеловал.
Baze m'a embrassée.
Бейз?
Baze?
Эй, Бейз, спасибо что предоставил нам свой бар.
Merci pour la salle.
Но... Я просто не знаю, Бейз.
Je ne sais plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]