Бекетт Çeviri Fransızca
179 parallel translation
- Извини, Бекетт.
- désolé, Beckett.
- Мистер Бекетт.
- M. Beckett.
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом.
Sergent-chef d'artillerie Beckett... voici Jake cole.
Бекетт не смог добраться до точки экстрагирования.
Beckett n'a pas atteint Ie point d'évacuation.
Бекетт мертв?
Beckett est mort?
Скажи, Бекетт, как давно ты служишь?
Dites, Beckett, vous avez combien d'années de service?
- Это Бекетт. Мне нужны медицинская помощь в конференц-зале, как можно быстрее.
- Assistance médicale d'urgence.
Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно.
- Une équipe médicale, vite!
МакКей, это - доктор Бекетт.
Ici le Dr Beckett.
- Где Бекетт?
- Où est Beckett?
Я не могу представить себе, каким пугающим это тяжелое испытание может быть, но доктор Бекетт уже достиг вашей группы и начал их обследовать.
Je sais combien tout cela doit être effrayant, mais le Dr Beckett a rejoint votre équipe et commence à les traiter.
Если Бекетт подтвердит, что вы здоровы, мы вернем вас в город как можно быстрее.
Si Beckett vous y autorise, vous pourrez revenir dans la cité.
Доктор Бекетт? У меня есть предварительные результаты вскрытия первых двух жертв, сэр.
Dr Beckett, le rapport préliminaire des deux premières victimes.
Доктор Бекетт?
- Dr Beckett.
Хорошо. Бекетт захочет получить образцы.
Beckett voudra des échantillons.
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот...
Sa faculté d'auto-guérison est proportionnelle à la nourriture ingurgitée.
Тейла и Бекетт отправляются к платформе джамперов.
Vous, à la salle.
Тейла и Бекетт должны были раньше достигнуть платформы джамперов.
Ils devraient déjà être à la salle d'embarquement.
Вы подумали о чем-то еще? Тейла и Бекетт все еще там.
- Teyla et Beckett sont en bas.
Тейла и Бекетт, возвращайтесь в зал управления.
- Revenez au centre de contrôle.
Бекетт перенес небольшое сотрясение.
Beckett a une légère commotion.
Доктор Бекетт?
Docteur Beckett?
Доктор Бекетт будет ждать вас.
Le docteur Beckett vous attend.
Бекетт разберется с этим.
- Beckett va comprendre ce qui vous arrive.
Бекетт разберется?
Beckett va comprendre ça?
Ингибитор, что Бекетт дает мне, сохраняющий ясность ума, просто им приходится увеличивать дозу.
L'inhibiteur que Beckett m'a prescrit, celui qui me maintient lucide, ils doivent sans arrêt augmenter la dose.
Доктор Бекетт?
Docteur Beckett? Oui?
Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше.
Le docteur Beckett dit qu'il peut t'aider. Te donner quelque chose qui te fera aller mieux, vivre plus longtemps.
Доктор Бекетт может дать вам что-нибудь для облегчения.
Le docteur Beckett peut te donner quelque chose pour te soulager.
Доктор Бекетт!
Moi.
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
Je hais ce que je suis. Tu as entendu ce que le Dr.
Полковник, это Бекетт.
Colonel, ici Beckett.
Доктор Бекетт может вылечить тебя, но ты должна пойти с нами.
Beckett peut vous soulager, mais vous devez venir avec nous.
Доктор Бекетт... Нет. Сначала мы должны спасти майора Шеппарда и Тейлу.
D'abord on doit sauver le Major Sheppard et Teyla.
Пойдемте со мной к джамперу, мы вернемся на Атлантис, и доктор Бекетт, возможно, найдет даже найдет способ сохранить всю вашу новую суперсилу.
Revenez au Jumper avec moi, on retournera sur Atlantis, et le docteur Beckett pourra peut-être trouver un moyen pour que vous gardiez vos super-pouvoirs...
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
Ronon aimerait que je vous rappelle que le docteur Beckett doit venir sans armes.
Ронон - доктор Карсон Бекетт.
Ronon, Docteur Carson Beckett.
Доктор Бекетт - Ронон.
Docteur Beckett, Ronon.
Доктор Бекетт введет умеренное успокоительное.
Le Dr Beckett va vous administrer un sédatif.
Бекетт, стоп.
Beckett, arrêtez.
Доктор Бекетт ввел ей успокоительное, и она отдыхает.
Le Dr Beckett lui a donné un sédatif.
Доктор Бекетт, у нас критическая ситуация.
Docteur Beckett, nous avons une urgence.
- Я хотел бы приступить к обязанностям, мэм. Доктор Бекетт отпустил вас?
Je vous assure Docteur McKay que le Major Sheppard est vivant et en bonne santé.
- Томас Бекетт?
- Thomas Beckett?
Это сержант Бекетт.
Voici Ie sergent Beckett.
Успокойся, Бекетт. Нет!
- CaImez-vous, Beckett.
Доктор Бекетт прав, лейтенант.
- Non.
Доктор Бекетт...
Docteur Beckett.
Это Хейтмейер. Здесь требуется Бекетт.
Ici Heightmeyer.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
- Le voici.
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и... Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard, c'est le major Lorne.