English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бекс

Бекс Çeviri Fransızca

97 parallel translation
Нет, идиот, я и Бекс.
Non, imbécile, moi et Becks.
"Бекс"?
"Becks"?
Бекс, ты делала "из попки в ротик"?
Becks, tu pratiques le cul-sur-bouche?
Если Бекс не давит тебе на яйца, тогда никаких проблем?
Si Becks ne te tient pas les couilles pour ça, quel est le problème?
Бекс слишком молода для рака, правда?
Bex est trop jeune pour avoir un cancer.
Ей нравится Бекс, а не Ребекка.
Elle préfère Bex, pas Rebecca.
Бекс поступила к нам для ультразвуковой биопсии, в связи с увеличением лимфатических узлов в паховом поясе.
Bex est admise pour une biopsie sous échographie d'un ganglion pelvien hypertrophié.
- Хорошо, Бекс, ты не против, если я осмотрю тебя?
- Bex, tu veux bien que je t'examine?
Это небольшое обследование, Бекс, но мы сделаем тебе местную анестезию, чтобы избежать боли.
C'est une procédure mineure, mais on va faire une anesthésie locale à cause de la douleur.
- Анализы Бекс Синглтон. - Ничего?
- Les résultats de Bex Singleton.
Привет, Бекс.
Salut, Bex.
- Это просто предосторожность, Бекс.
- Juste une précaution.
Отлично, Бекс. Результаты сообщим тебе как можно скорее.
Tu auras les résultats dès que possible, Bex.
Посмотри на биопсию Бекс.
Jetez un coup d'oeil à la biopsie de Bex.
Нужно поговорить с родителями Бекс, Джордж.
Organisez un rendez-vous avec ses parents.
- Бекс - гермафродит?
- Bex est hermaphrodite?
- Бекс имеет внешние женские гениталии.
- Extérieurement, Bex est une fille.
Физически Бекс никак не пострадает, но эмоционально и психологически... Я настоятельно рекомендую лечение.
Physiquement, Bex ira bien, mais psychologiquement, je recommande une thérapie.
Бекс будет нелегко услышать о себе такое, и вам всем будет нужна помощь специалистов, чтобы приспособиться к такой жизни.
Ce ne sera pas facile à entendre pour Bex, et vous aurez du mal à vous adapter.
Мэри и я, мы поговорили, и думаем, что Бекс лучше остаться...
Mary et moi avons discuté et nous pensons que Bex devrait rester...
Мы хотим, чтобы Бекс было хорошо.
On veut ce qui est le mieux.
Когда-нибудь Бекс узнает правду.
Bex apprendra la vérité, un jour ou l'autre.
Бекс.
Bex.
Бекс...
Bex...
Бекс, мы понимаем, такая информация...
C'est une énorme nouvelle...
И что делать Бекс?
Que doit faire Bex?
Правильно, Бекс?
N'est-ce pas, Becs?
- Эй, Бекс.
- Becks.
Бекс, мы еще не закончили.
J'ai pas encore fini, Bec'.
Бекс, Бекс... Это ради Винса.
C'est pour Vince que je le fais.
- Бекс, ты с нами?
Becks, on y va?
О, Бекс в курсе.
Becks est au courant.
Видишь? Бекс, ты можешь объяснить это Фишеру?
Tu peux expliquer ça à Fisher?
Спокойной ночи, Бекс.
Bonne nuit Becs.
Двигайся, Бекс.
Bouge, Becks. On a besoin de signatures.
Я хочу, чтобы ты была моим другом, Бекс.
Je suis là pour t'aider. Je veux que tu sois mon amie.
Не знаю, Бекс, пару недель. Ну, знаешь, может больше.
- Je sais pas, quelques semaines ou plus.
- Привет, Бекс.
- Salut, Becks.
Нет. Да, Бекс, да.
C'est bon, Becks.
Знаешь Бекс, теперь я жалею, что отправил тебя учиться играть на гитаре.
Tu me fais vraiment regretter de t'avoir inscrit aux cours de guitare.
Ммм. Ей Бекс, я вот только не пойму почему ты не могла просто сказать ему, что он должен прийти?
Becks, ce que je ne sais pas c'est pourquoi tu ne lui as pas juste dit qu'il devait venir?
Уверена так и есть Бекс
J'en suis sûr, Becks.
- какие мысли, Бекс?
- A quoi tu penses, Becks?
Бекс, как могут помочь новички?
Becks, comment les bizuts peuvent aider?
- Бекс и я просто говорили о...
- Becks et moi étions justement en train de parler de...
Знаешь, Бекс, в управлении людьми, я научилась тому, что ты получишь от них больше, если по крайней мере будешь притворяться что уважаешь их.
Tu sais Becks, dans le management des personnes, J'ai appris que tu obtiens beaucoup plus d'eux si tu fais au moins semblant de les respecter.
Увидимся, Бекс.
Je te retrouve plus tard, Becks.
Кей-Бекс!
K-Bex!
Кей-Бекс?
K-Bex?
Привет, Бекс.
Salut, Becks.
Заходи. У, я не думаю что это такая уж хорошая мысль, Бекс.
Ce n'est pas une bonne idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]