Бендер Çeviri Fransızca
806 parallel translation
Дорогой господин Бендер,
" Cher M. Bender,
Бендер, рeбе все же лучше, чем этот Розеншейне.
Bender, un rabbin vaut mieux qu'un Rosensheine.
Ребе, это - госпожа Бендер.
Je sais que notre arrangement mentionnait mon autre fille, Sarah Mindl.
Это ясно, мистер Бендер?
- C'est clair, M. Bender?
Я отвечу вам, мистер Бендер, в следующую субботу.
Je vous donnerai la réponse samedi prochain, M. Bender.
Бендер, ты и считать не умеешь.
Tu sais, Bender, tu ne comptes même pas.
Бендер, прекрати.
Voyons, Bender. Pas de conneries.
Бендер, это школьная собственность.
Bender, c'est la propriété de l'école.
— Отдай его мне, Бендер.
Donne-la-moi, Bender.
— [Бендер] Ничего не поделаешь.
Je ne maîtrise pas la situation.
Ты никого не обдуришь, Бендер.
Tu ne trompes personne, Bender.
[Бендер] Мы пройдём через лабораторию и вернёмся.
On va traverser le labo, puis revenir sur nos pas.
Бендер! Что это?
Bender, que se passe-t-il?
Ты достал меня, Бендер. Всё.
C'est fini, Bender.
— В-о-о х-о-о. — Такой большой шутник, а, Бендер?
D-O-M-M-A-G-E.
— [Бендер] Это просто вопрос.
- C'est juste une question.
Это был первоклассный год для семьи Бендер.
C'était une année mémorable chez les Bender.
— [Бендер] И Преступник.
Et une princesse. Et un criminel.
Мистер Стоун, лейтенанты Бендер и Уолтер уже здесь.
Les inspecteurs Bender et Walters sont là.
- Это Бендер.
- Ici Bender.
Я лейтенант Бендер. Это лейтенант Уолтерс.
Inspecteurs Bender et Walters.
Алло? Это лейтенант Бендер.
Ici l'inspecteur Bender.
– Бендер? Бендер?
- Bender?
И Джерри Бендер запал на тебя. Что?
Et Jerry Bender t'as écrasé...
Так, так, ну, что.. как Джерри Бендер это воспринял... когда ты сказала что решение окончательное?
Comment Jerry Bender l'a pris quand tu lui as dit que tu avais décidé?
И с ней был этот мужик, Джерри Бендер.
Et avec elle il y avait ce type, Jerry Bender. Ce n'est rien.
Они говорили в интимных тонах... а потом Бендер встал и поцеловал ее в засос.
Ils parlaient tout doucement et alors Bender s'est levé et l'a embrassé fougueusement
Бендер поцеловал Аманду?
Bender a embrassé Amanda?
Да, я всегда думал что Бендер положил на нее глаз.
J'ai toujours pensé qu'il n'avait d'yeux que pour elle.
Джерри Бендер влюблен в меня.
Non, parce que je ne peux pas tricher.
( Бендер присвистывает ) ( Пищит чаще )
C'est pas une scierie ici! Pas d'alcool? Et t'as le culot de t'appeler distributeur de boissons?
( Бендер насвистывает )
Ça suffit, on s'en va.
Бендер, доложить о повреждениях!
Il s'est arrêté de crier une seconde. Plie autre chose! - Plie, plie.
И это сексуальное преследование, мистер Бендер, начальник я или нет.
C'est du harcèlement sexuel. Même si je suis la patronne.
Мистер Бендер пытается возмутить присяжных грязными разговорами о сексе.
Me Bender... titille le jury avec des détails scabreux.
Меня уже ничего не удивляет, мистер Бендер.
Rien ne me surprend plus.
Выбрось его. Бендер, выпей пиво - брось бутылку.
Bender, bois ta bière et jette la bouteille.
Эй, Бендер, твой новый свитер просто класс!
Super, ton nouveau pull.
Бендер : Ммм, вкуснятина!
Délicieuse.
Эй, Бендер, похоже, ты мог бы попробовать немножко того масла.
Vu le bruit que tu fais, tu devrais essayer.
Я бы рада была добавить, но Бендер украл мой бумажник.
J'aurais pu aider, mais Bender a volé mon portefeuille.
Меня зовут Шмуэль Бендер.
Qu'est-ce qu'il dit?
— Почини дверь, Бендер!
Tout le monde, fermez...
Ты мой, Бендер.
Tu es à moi, Bender.
Хватит, Бендер. Положи это обратно.
Pas question, Bender.
[Бендер] Стоп.
L'homme qui montre le chemin Attendez.
Бендер!
Bender!
Это в последний раз, Бендер.
C'est la dernière fois.
- Остап Бендер.
- Djemal Al-Aine.
... чтобы мы могли собраться вокруг него позже, и что-нибудь обсудить. Бендер :
Stop, campeurs champêtres!
Мистер Бендер, задавайте вопросы вашему свидетелю.
Interrogez votre témoin.