English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бент

Бент Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Думаю, это Бент звонит сейчас, новый владелец дома.
Je crois qu'il s'appelle Bent, celui qui s'y installe. Un type seul.
Я Бент. А кто ты?
Je m'appelle Bent.
Привет, Бент.
Salut, Bent.
Привет Бент.
Salut, Bent.
Бент, иди вниз, хорошо?
Maintenant tu files, t'es gentil.
Авторы сценария Йорген Бергмарк и Бент Хамер
ErikDared - - Relecture :
Как и все мы, а играть мы должны в Бент Элбоу. - Ух ты, местечко известное. - Я знаю.
Ces filles là dehors... elles sont là parce qu'elles auditionnent pour être la chanteuse de ce groupe.
Угол Бентйеродт и Эрнандез.
Au croisement de Bentjerodt et Hernandez.
Я думал, это мое место, мистер Бент.
Je croyais avoir l'endroit pour moi tout seul.
- Привет, Бент. Прости меня.
- Que se passe-t-il?
Мой брат Адольф, чья преданность этому проекту была непоколебима, будет стоять за камерой, как обычно. И моя многострадальная герлфренд Хелла Бент будет здесь оказывать всем нам аморальную поддержку.
Mon frère Adolf, inébranlablement dévoué à ce projet, sera derrière la caméra, comme d'habitude, et mon amie Hella Bent, d'une patience à toute épreuve,
Бент! Туфли надень, чёрт побери.
Bent, mets tes pompes, merde!
- Привет, Бент
Salut, Bent.
В этот-то и вопрос. Очевидных кандидатов нет. - Бент Серьё подал в отставку.
C'est la grande question pour le Parti centriste qui n'a plus de candidat évident depuis le départ de Bent Sejro en raison de sa santé.
Привет, Бент.
- Salut, Bent. - Salut.
Бент, я очень извиняюсь за все это.
Bent, je suis désolée de ce qui s'est passé.
- Бент, как же я рада тебя видеть!
Bent, je suis si heureuse de te revoir.
Так что теперь, Бент?
Et à part ça, Bent?
Рада видеть тебя, Бент.
- Ravi de te revoir.
- Я хочу остановить войну, Бент
Je veux arrêter cette guerre. Bien.
Бент, я собираюсь выйти из игры. Из-за моего арабского диалекта я буду выглядеть как сторонник Севера.
Je resterai un peu en retrait, mon dialecte donne l'impression que je suis lié au Nord.
Черт, мы так далеко от дома, Бент.
On est loin de chez nous, Bent. Oui.
- Все прошло хорошо, Бент.
Ça s'est plutôt bien passé, Bent.
Поздравляю с невероятным успехом, Бент.
Félicitations, Bent. Tu as fait du super boulot.
Бент Серьё.
Bent Sejro, où est-il?
Бент Серьё. Мой строжайший критик и мой самый лучший образец для подражания.
Bent Sejro, mon mentor, mon vieil ami, mon pire critique et aussi mon modèle.
Ребят, хотите выпить в Бент Элбоу? Ага.
Vous voulez allez chercher une boisson au Bent Elbow?
Пойдем в Бент Элбау? - Угу.
Bent Elbow, nous voilà?
Я вытащил это из горла Моры Тэтчер в тот день, когда она набросилась на вашу семью в Бент Элбоу.
je l'ai enlevé de la gorge de Maura Thatcher le jour où elle a agressé ta famille
Я вошёл в Бент Элбоу.
Je suis entré dans le Blent Elbow
На суде его защищал Бент Крум.
Et l'avocat qui l'a défendu était Bent Krum.
- Это Бент Крум?
- C'est pas Bent Krum?
Дитлев и Бент Крум.
Ditlev et Bent Krum...
Их передал Бент Крум.
Bent Krum vient juste de les remettre.
Известный адвокат Бент Крум так же под подозрением. Пока не установлено, знал ли он о преступлениях Дитлева и Диббела.
L'éminent avocat Bent Krum semble être impliqué dans l'affaire de Ditlev Pram et Ulrik Dybbøl.
Мне нужно в душ, так как у меня назначена встреча за выпивкой у Бент Элбоу.
J'ai besoin de prendre une douche parce que je dois voir des gens plus tard au Bent Elbow pour des boissons.
Имеет смысл, если ты говно кровожадные исполнительного ад-Бент на выеденное экономика ради своей выгоды.
Normal pour une merde de patron sanguinaire qui veut vider l'économie à son profit.
Моя любимая герлфренд, Хелла Бент.
Ma délicieuse petite amie, Hella Bent.
- Разве ты не собираешься домой, Бент?
Tu ne rentres pas?
Бент...
Bent?
Они едут в Копенгаген, Бент.
Ils iront à Copenhague, Bent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]