English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бибер

Бибер Çeviri Fransızca

68 parallel translation
Джастин Бибер.
Justin Bieber.
Даже если позвонит Джастин Бибер и захочет, чтобы я продавал права на его девственность.
Personne. Peu importe si Justin Bieber appelle pour que je négocie sa virginité.
Только что Джастин Бибер и все его фанаты были жестоко умерщвлены
Justin Bieber et ses fans ont été massacrés.
Джастин Бибер умер?
Un truc cloche avec cette maudite TV.
С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
Consoles de jeux dernier cri, six couchettes individuelles et deux salles de bains avec baignoire, dont une utilisée par Justin Bieber pendant sa tournée pour faire des bombes à eau.
Ого, Джастин Бибер!
Incroyable, Justin Bieber!
Потому что ты одеваешься как Джастин Бибер и ешь шкварки из пакета на ужин. Ага!
Tu t'habilles comme Justin Bieber et tu manges des llardós.
Джастин Бибер?
Justin Bieber?
То есть, Джастин Бибер?
Je veux dire, Justin Bieber?
Бибер в руках стоит двух Лише в кустах.
un Bieber dans la main vaut mieux que deux Lachey dans le buisson
- Бибер, Бибер!
- Bieber, Bieber!
- Бибер отменяется.
- Bieber a annulé.
И подумать только, Джастин Бибер!
avec une lignée si impressionnante. Et de penser, Justin Bieber, aussi!
У меня был Джастин Бибер
J'ai eu Justin Bieber.
Бибер!
Bieber!
У меня Сет Роген, Усы Педофила и Лесбийский Джастин Бибер.
J'ai Seth Rogaine, un agresseur d'enfants moustachu, et Justin Bieber en lesbienne.
Здесь будет Бибер-лихорадка в течение одной минуты.
C'est devenu la fièvre Bieber ici en une minute.
Гляньте, это однорукий Джастин Бибер.
Regardez, un Jonas Brother armée!
Твой ход, Бибер.
Ton déplacement, Bieber.
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу.
Je peux y aller? Je ferais n'importe quoi, s'il vous plaît.
Первый человек, кто получит билеты, кричит "Бибер".
Celle qui a des places crie "Bieber".
- Хорошо, хорошо. "Джастин Бибер".
D'accord. "Justin Bieber", "Choix du tarif"...
Немедленно. Мама, Бибер, давай.
Maman, Bieber, allez!
На Куахог сегодня вечером напала лихорадка имени Бибера, поскольку кумир миллионов подростков и поддельный чёрный парень Джастин Бибер приехал в город, чтобы дать выступление в куахогском медиацентре.
La ville de Quahog a été touchée par la "Bieber Fever" ce soir, alors que l'idole des ados et faux-black Justin Bieber fait un concert à guichet fermé en ville.
О, Джастин Бибер это вчерашний день.
Justin Bieber est tellement has been.
Мистер Бибер, вас вызывают на бис!
M. Bieber, il vous rappellent pour un bis!
Дамы и господа, Мистер Конвей Бибер.
Mesdames et messieurs, M. Conway Bieber.
Лиза, я подозреваю, что вы упали в обморок, потому думали, что Джастин Бибер был в аудитории.
Lisa, je suspecte que tu t'es évanoui car tu pensais que Justin Bieber était dans le public.
Ох, а вот и Джастин Бибер.
Voilà Justin Bieber.
Жизнь - не только Джастин Бибер и руки под кофточку.
La vie, ce n'est pas seulement Justin Bieber et se peloter.
Паттинсон и Стюарт, или Бибер...
R-Patz et K-Stew, ou Bieber...
Пацан — чёрный Джастин Бибер.
Ce gosse est le Justin Bieber noir.
План Бибер?
- Un plan Bieber?
Отвечаю тебе, этот пацан просто Джастин Бибер.
Je vous le dis, ce gamin est le prochain Justin Bieber.
Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень?
Non, mais tu n'es pas Justin Bieber non plus, hein, Sport?
Во-вторых, вы совершенно точно Джастин Бибер
Secondo, tu es Justin Bieber.
– А мне - Бибер.
- J'aime encore le Biebs.
Этот паренек Джастин Бибер.
Ça et le gamin Bieber.
Этот Джа-свин Бибер тебе никого не напоминает?
Justin Blobber là-bas ne te rappelle vraiment personne?
Дажстин Бибер, Селин Дион...
- Justin Bieber, Céline Dion...
Джастин Бибер, музыкальный Гитлер.
Justin Bieber, le Hitler de la musique.
Ой, милый, прошу тебя, на твоем фоне и Бибер натуралом выглядит.
S'il te plait, chéri. A côté de toi Justin Bieber a l'air hétéro
Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер.
Celui qui a la coupe de Justin Bieber.
Как только они узнают, что этот Лестер Донован там больше не живёт, арендная плата подскочит выше, чем Джастин Бибер на самолёте со своим отцом.
Dès qu'ils sauront que ce Lester Donovan ne vit plus ici, le loyer va être plus haut que Justin Bieber dans un avion avec son père.
- Бибер написал в гостевой книге
Parce que Bieber a écrit sur le livre d'or en sortant :
Джастин Бибер боролся с собакой Кевина Дюранта за пробу на рекламу Найка.
Justin Bieber s'est battu contre le chien de Kevin Durant pour la répétition d'une pub de Nike.
Дорогой Бог, я знаю, у тебя война и голод, и Джастин Бибер сбился с пути, но если ты можешь пожалуйста, пожалуйста, пустить нас в "Дисней Уорлд"...
Cher Dieu, je sais que vous vous occupez des guerres et de la famine et de Justin Bieber qui déraille, mais si vous pouviez s'il vous plaît, s'il vous plaît, nous laisser entrer à Disneyland....
Тимберлейка, а не Бибера. Бибер - отстой.
Mais que ce passe t-il quand aucun mammouth ne nous emmène?
Прощай, Джастин Бибер, говноед несчастный
Adieu, petit connard!
Бибер.
Bieber!
Бибер, бери руль.
Bieber, prends le volant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]