Билсон Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Привет, Блауман, Билсон, это Маршалл.
Hey, Blauman, Bilson, voici Marshall.
Знаешь что, Билсон?
Vous savez quoi, Bilson?
Билсон, со всем уважением...
Bilson, avec tout le respect que je vous dois...
Билсон, со всем уважением, было бы ужасно, если работа, которая могла бы достаться трудолюбивой американской архитектурной фирме, достанется кучке французов.
Avec tout le respect que je vous dois, ça serait horrible si ce boulot qui pourrait aller pour une entreprise d'architectes américains qui travaillent dur, allait à un groupe de français.
Билсон сказал, что он хотел отдать работу Теду.
Bilson m'a dit qu'il voulait donner le boulot à Ted.
- Видишь ли, Тед... - Это все Билсон.
- Tu vois, Ted...
Билсон хотел себе кабинет в голове у динозавра, но Барни убедил его, что это было очень, очень глупо.
Bilson voulait avoir un bureau dans la tête d'un dinosaure, mais Barney l'a convaincu - Que c'était très, très stupide.
Только была одна проблема, и звали ее – Билсон.
Il n'y avait q un seul problème et il se nommait... Bilson.
Билсон отвергал все мои оригинальные идеи.
Bilson tuait chaque idée originale que j'avais.
Пару недель назад Билсон вызвал нас к себе в кабинет.
Il y a quelques semaines, Bilson nous a convoqués dans son bureau.
Все инновации, которые я вкладываю в свой дизайн Билсон смешивает с дерьмом.
Tout ce qui est innovant dans mes plans est rejeté par Bilson à la machette.
Билсон, конечно, как заноза в заднице.
Bilson est chiant, c'est sûr.
В сущности, Билсон хочет такую же, но на два этажа выше, у нас на этаже.
En fait, Bilson veut une pièce comme celle-ci, mais 2 étages plus haut, à notre niveau.
Билсон меня уволил.
- Bilson m'a viré.
Он звонил особе по имени Мередит Билсон пять раз за пять часов.
Il a appelé une certaine Meredith Bilson cinq fois en cinq heures.
"Ту самую" случайно не Мередит Билсон зовут?
"La bonne", ce serait pas Meredith Bilson?
Мередит Билсон?
Meredith Bilson?
Ты смачно харкнул в горло Марси Билсон, а она дала тебе по яйцам.
Tu as craché dans la gorge de Marcy Bilson et elle t'as donné un coup de pied dans les noisettes.
А я хочу сходить к Рэйчел Билсон.
Je veux aller chez Rachel Bilson.
Мы едем к Рэйчел Билсон.
Nous allons chez Rachel Bilson.
- У Рэйчел Билсон.
- Nous sommes allés chez Rachel Bilson.
Вы были у Рэйчел Билсон?
Vous êtes allé chez Rachel Bilson?
Говорили, что они были дома у Рэйчел Билсон и Линдсей Лохан, а у Пэрис Хилтон были аж 8 раз.
Ils ont dit qu'ils avaient été chez Rachel Bilson et Lindsay Lohan. Ils ont dit qu'ils sont allé chez Paris Hilton, comme, huit fois.
( Билсон ) Наши технари пытаются отследить того, кто скинул вам сообщение.
- L'équipe technique trace l'émetteur.
( Билсон ) На что он смотрит?
Il regarde quoi? Pourquoi il s'arrête?
Я не знаю. - ( Билсон ) Он все испортит.
Arrêtez, M. Denning.
( Билсон ) Джейн, что это за херня?
C'était quoi, ce bordel?
( Билсон ) Мы детективы, нанятые Артуром Деннингом... ( Даг ) Она ничего не скажет и вам тут нечего делать, рекомендую уйти.
- On a été engagés par Arthur Denning. Elle n'a rien à dire et vous n'avez rien à faire ici, alors partez.
( Билсон ) Вы понимаете, что найденная здесь женщина была той, с кем ее муж состоял в связи?
Vous avez conscience que la femme retrouvée morte dans cette maison avait une liaison avec votre mari?
( Билсон ) Мы говорили с соседкой Эмили, Как ее там?
On a parlé à la voisine d'Emily.
( Билсон ) Похоже, мисс Кэмпбелл неоднократно видела Бена в квартире Эмили.
M. Campbell a vu Ben de nombreuses fois au loft d'Emily.
( Билсон ) Вы следите за ним?
- Tu le suis?
( Билсон ) Вы его видите?
Tu le vois?
Джо Билсон.
Joe Bilson.
( Билсон ) Если передумаете, позвоните нам.
Si vous changez d'avis, appelez-nous.