Боби Çeviri Fransızca
48 parallel translation
Боби, потише.
Bobi, doucement.
Спасибо Боби, без него я бы потратила больше времени на твои розыски.
Merci à Bobby. Sans lui, j'aurais mis plus de temps à te trouver.
- Спроси о Боби и Снуки. - Как Боби и Снуки?
Comment vont Bobby et Snooky?
Скажи спокойной ночи Боби и Снуки от меня.
Dites au revoir à Bobby et Snooky pour moi!
Вот здесь Боби Ли.
Bobby Lee.
... Ты можешь поехать, Боби, в кино, но возьми с собой маленького Джонни.
Tu peux aller au drive-in avec Bobby, mais tu emmènes Petit Johnny.
Боби и я уезжаем на выходные.
Je pars en week-end, vous vous souvenez?
Что происходит? Боби опять пьёт?
Bobby s'est remis à boire?
Извините, но др. Боби вобще-то прекрасный доктор.
Docteur Bobby est un excellent médecin.
Его зовут др. Боби?
Il s'appelle Docteur Bobby?
Так он Боби Боби?
- Et son prénom. Il s'appelle Bobby Bobby?
Он Роберт Боби.
Robert Bobby.
Боби, привет дружище.
Ça boume, Bobby?
Привет, Боби.
Bobby.
Боби, я думаю, что дело было так :..
Voilà ce que je crois.
Значит, Боби - хороший?
Alors... Bobby est un gentil?
Боби, это всё немного странно.
C'est un peu bizarre Bobby.
Месье Боби, не закрывайте глаза.
M. Bauby, gardez les yeux ouverts.
Месье Боби, держите глаза открытыми.
M. Bauby, gardez les yeux ouverts.
Жан-Доминик Боби.
Jean-Dominique Bauby.
- Доминик Боби.
Jean-Dominique Bauby.
Меня зовут Жан-Доминик Боби.
Je m'appelle Jean-Dominique Bauby.
Всё будет хорошо, месье Боби.
Ça va aller, M. Bauby, ça va aller.
Хорошо, месье Боби.
- Très bien, M. Bauby.
Чего вы хотите, месье Боби?
Qu'est-ce que vous voulez, M. Bauby?
Я звоню от имени своего пациента, Жан-Доминика Боби.
Je vous appelle de la part d'un de mes patients, M. Jean-Dominique Bauby.
Говорите, месье Боби.
Alors, c'est à vous, M. Bauby.
Палата Жан-Доминика Боби?
La chambre de Jean-Dominique Bauby.
Как высебя чувствуете, месье Боби?
Ça va, M. Bauby? Vous vous sentez bien?
"Жан-Доминику Боби пришлось научиться изъясняться одним веком, чтобы написать" Скафандр и бабочка ",
"Jean-Dominique Bauby a dû apprendre " à s'exprimer avec sa paupière " pour écrire Le Scaphandre et le Papillon,
Жан-Доминик Боби, 43 года, известный журналист, отец семейства и свободный человек, который намеревался написать книгу о женской мести.
Jean-Dominique Bauby, 43 ans, journaliste réputé, père de famille, homme libre, projetait d'écrire un roman sur la vengeance au féminin :
Боби, ебать его, Лонга! Не может быть!
Bobby l'Emmerdeur Long?
Да, спасибо, Боби, ясно.
Merci, Bobby.
Вы уверены, что не использовали её, чтобы шантажировать Боби Манна?
Même pour faire chanter Bobby?
Звучит как дерьмо. Теперь, я включу старого доброго Боби Дилана.
Maintenant, je vais te mettre un bon vieux Bob Dylan.
Салли поделится и она заставит Боби поделится.
Sally partagera et elle fera partager Bobby.
Так Боби, теперь съебывай через холл.
Maintenant, traverse rapidement le vestibule.
Решил искупаться, Боби?
T'es parti nager?
Я хотел написать нечто среднее между Верленом и Боби Лапуантом.
C'est une demarche que j'ai voulue entre Verlaine et Boby Lapointe.
- Ну, ходы этой партии - копия игры Бориса Спасски и Боби Фишера в 1970.
- Et bien, les mouvements son Boris Spassky contre Bobby Fischer, 1970.
После ул.Бобийо и ул.Дориан меня отправляют на ул.Саретт.
Apres rue Bobillot et avenue Dorian, on m'envoie rue Sarrette.
Меня зовут Боби.
Je m'appelle Bobby.
О Боби?
Le petit Bobby?
Пока до смешного тупой Боби.
C'est Bobby-le-Barbant, maintenant!
И еще одно, собаку Боби дарена звали Фиона.
et écoute ça :
" Дорогой месье Боби, касательно вашей просьбы о специально оборудованном автофургоне для кемпинга, производитель сообщил нам, что он будет готов через 6-8 месяцев после подтверждения вашего запроса.
"Cher M. Bauby, " concernant votre demande " de camping-car équipé selon vos besoins,
Не отпускай его, Боби!
Attrape-la, Bobby!
Боби, открой окно.
Bobby, ouvre la fenêtre.