Богдан Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Просто Богдан меня здесь задержал, проводим кое-какую инвентаризацию, и... Я... Да, мог бы...
Bogdan m'a demandé de rester tard, tu sais, pour faire l'inventaire, et... j'aurais... j'aurais dû...
- Богдан, нет. Мы это уже обсуждали.
Nous en avons déjà parlé.
Богдан попросил.
Bogdan a besoin de moi.
- Пошел нахер, Богдан.
Va te faire foutre, Bogdan. - Quoi?
Богдан
Bogdan!
Богдан.
Bogdan!
- Все хорошо, Богдан.
Tout va bien.
Богдан...
Bogdan.
Мы не хотим, чтобы они следили за нами после того, как Богдан продаст бизнес.
Il ne faudrait pas qu'on nous tombe dessus.
Соул, Богдан румын.
Saul, Bogdan est roumain.
Мне не нравится этот Богдан.
Je ne l'aime pas. Bogdan.
Мы друг друга понимаем, Богдан.
Nous sommes tous sur la même page, Bogdan.
Ты видел, как я тяжело работал, Богдан.
Vous me avez vu travaille dur, Bogdan.
Богдан.
Bogdan.
Богдан в среднем обслуживал 19 машин за час, а мы уже поднялись до 22-ух...
Bogdan a été en moyenne 19 voitures aux heures de pointe, et nous sommes déjà à 22- -
( Богдан Титомир - "Делай как я" )
( Bogdan Titomir - "Делай как я" [Fais comme moi] )
Богдан... Богдан говорит, что я неправильно заполняю квитанции.
... Bogdan dit que les recettes Je ne ont pas rempli correctement.
Надеюсь, Богдан не задержит меня совсем допоздна.
Je espère Bogdan Je ne détiennent pas trop longtemps.
Алексей Фаер, Богдан Чриков и Вадим Окека.
Alexei Fayer, Bogdan Chrikoff, et Vadim Okecka.
Богдан - настоящий мужчина...
Bodgen, est un homme compliqué...
Прости, это Богдан, он хочет знать, ему ждать деньги завтра или ты одолжишь вечером?
Désolé, c'est Bodgen, il veut savoir s'il aura l'argent demain ou si tu lui vireras ce soir.
Её брат, Богдан, не знает.
Son frère, Bogdan, ne sait pas.
- Богдан!
- Bogdan!
Богдан! Богдан!
Bogdan!
Только Богдан. Ваш румынский любовник!
Seulement Bogdan.
Извините, Богдан. Мой отец устроил глупый розыгрыш.
Mon père a fait une mauvaise plaisanterie.
Кто, Богдан?
Bogdan?
чтобы извиниться, потому что сегодня припозднюсь. Богдан.
Bogdan.
- Где Богдан?
- Je ne sais pas! - Où est Bogdan?