English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бомбочка

Бомбочка Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Бомбочка!
Attention, me voilà!
Атомная бомбочка для бедных он рванёт её прямо над Вашингтоном.
Comme une bombe nucléaire du pauvre... qu'il fera sauter au-dessus de Washington.
- Так кусаманов Бинки и бомбочка с гвоздями - это его рук дело?
Le pétard de Cusomano? Ce truc plein de clous, c'était pas Anthony.
А у меня была с собой маленькая бомбочка.
Sérieux, t'as fait ton show. Moi, c'est qu'un pétard.
- Маленькая бомбочка? - Это же- ты спятил.
Un pétard?
Подумаешь, маленькая бомбочка.
Une toute petite bombe!
Бомбочка!
Bombe!
Как тут моя бомбочка?
Ma bombe avance?
Осторожно, бомбочка!
Attention, place à la bombe I
Бомбочка!
La bombe!
Я думаю, это называется "обратная бомбочка".
Oui, tu sais, c'était un saut carpé, boulet de canon renversé.
Одна часть соли, две части воды. И готово! У тебя есть симпатичная бомбочка.
Une dose de sel de table, deux doses d'eau, et presto, tu obtiens un joli petit boom.
Мы ускользнем, раззнакомимся, "бомбочка", "бомбочка", и вернемся к ужину.
On file en douce, on va à la fête, on fait deux bombes dans la piscine, et on rentre à temps pour dîner.
Бомбочка!
Roscoe : Bombe!
Бомбочка!
Boooooombe!
То ли неделю назад бомбочка или петарда, или ещё что, загорелась на столе отдела по ипотекам.
Il y a environ une semaine, une petite fusée, ou le même genre, a été déclenchée près du comptoir des emprunts.
Снова привет, моя маленькая бомбочка.
Rebonjour, mon petit boulet de canon.
Бомбочка!
Boulet de canon!
Бомбочка! я проглотил пиявку.
Je crois que j'ai - avalé une sangsue. - L'essence devrait

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]