Бросим монетку Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Бросим монетку?
On tire à la courte paille?
Бросим монетку?
Ou joue à pile ou face?
Бросим монетку?
- Je veux être juste. Pile ou face?
- Бросим монетку?
Pile ou face.
- Это безумие! - Может быть просто бросим монетку?
- On peut pas faire pile ou face?
Мы бросим монетку, ясно?
On fera pile ou face. D'accord?
— Бросим монетку?
Autant tirer à pile ou face.
Готовьтесь! Но сперва бросим монетку.
Maintenant le tirage au sort.
Бросим монетку на подачу.
Pile ou face.
Мы бросим монетку.
On va tirer à pile ou face.
Или бросим монетку. Потом помножим результаты.
Ou alors on joue à pile ou face, et on multiplie le résultat...
Бросим монетку?
- On va jouer à pile ou face.
Ага, давай бросим монетку.
Ouais, jouons à pile ou face.
Тогда давай бросим монетку.
Alors jouons-le à pile ou face.
Ну, давайте бросим монетку.
Pile ou face. Face :
Вот что я тебе скажу, бросим монетку, кто будет платить теперь.
Je vais te dire, un quart d'allumette pour la prochaine tournée.
Давай бросим монетку.
Laisse la pièce décider.
Бросим монетку.
Pile ou Face.
Бросим монетку.
Lance une pièce.
В следующий раз бросим монетку.
La prochaine fois on tire au sort.
Мы бросим монетку
On va jouer à pile ou face.
Бросим монетку?
On tire à pile ou face?
- Бросим монетку? - Нет.
- On lance une pièce?
Бросим монетку?
- Pile ou face?
Бросим монетку.
Pile ou face.
Бросим монетку.
On le joue à pile ou face.
- Бросим монетку.
- On le fait à pile ou face.
А знаешь что? Давай бросим монетку?
On le joue à pile ou face?
Бросим монетку?
On y donne un petit coup?
Давай просто бросим монетку, ведь тот, кто будет баллотироваться, отлично справится, а тот, кто не будет, будет рядом со вторым, помогая советом, поддержкой, и всем, чем понадобится.
Faisons pile ou face car, celui qui se présentera aura un bon emploi et celui qui ne se présentera pas sera parfait au côté de l'autre, en lui offrant un soutien et des conseils et ce dont il a besoin.
Давай бросим монетку.
Tirons à pile ou face.
Может бросим монетку.
On pourrait tirer à pile ou face.
Бросим монетку.
Tirez ça à pile ou face.
Хочешь, монетку бросим?
Tu veux jouer à pile ou face?
Бросим монетку?
Dean, on a aucune idée de ce qu'il y a en-dessous.
Давай бросим монетку?
0n tire à pile ou face.
бросить 47
бросил 85
бросил меня 23
бросила 64
бросила меня 19
бросили 30
бросила его 17
бросишь 17
бросить оружие 133
бросил 85
бросил меня 23
бросила 64
бросила меня 19
бросили 30
бросила его 17
бросишь 17
бросить оружие 133