Брюнетка Çeviri Fransızca
221 parallel translation
И на мой взгляд, брюнетка которая любит меня всем сердцем.
Et à ma pensée, une femme brune qui m'aimait de tout coeur.
- Кто эта брюнетка?
- Qui est cette jolie brune?
Высокая, брюнетка, эффектно одета.
- Une grande brune, très élégante.
Она высокая, брюнетка.
Elle est grande, brune...
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
Est-ce que vous avez une brune aux yeux verts, bridés... vivant seule, ou avec un type plutôt petit, 110 livres... portant chapeau et costard gris?
- Я - брюнетка.
- Je suis brune.
- И единственная брюнетка тоже.
La seule brune aussi.
Брюнетка, готов поспорить с лицом Мадонны.
Brune, je parie avec un visage de madone.
Брюнетка.
Comme elle m'a menti.
Я серьезно - прекрасная брюнетка с чувственными плечами.
Sérieusement : une belle brune, bien balancée.
- Она блондинка или брюнетка?
– Votre tante est blonde ou brune?
Брюнетка.
Une brune, très jolie.
Брюнетка лет двадцати пяти, изящная такая.
Pensez-vous que nous ayons encore pour longtemps?
Она была блондинка или брюнетка?
- Blonde ou brune?
Подозреваемого сопровождает Брэдшоу Джуди. Пол - женский, европеоид, 18 лет, брюнетка, голубые глаза, рост 5 футов 4 дюйма, вес - 100 фунтов, лицо смуглое. Последний раз её видели в платье с узором из жёлтых цветов.
Suspect 1 est accompagné de Bradshaw, Judy, femme blanche, âgée de 18 ans, cheveux noirs, yeux bleus, environ 1m65, pesant environ 50kg, peau mate, vêtue d'une robe jaune à fleurs. "
Что ты видишь, какая она, блондинка или брюнетка?
Alors? Elle est blonde, brune, jolie?
Брюнетка? "
La brune?
- Эта брюнетка новенькая?
- Qui est la brunette?
Тебе что-либо известно о той женщине, вон там, брюнетка?
Tu connais cette femme, la brune?
- Мисс Декабрь брюнетка.
Miss Décembre était brune.
Брюнетка, 168см, родинка на левой груди, шрам от аппендицита,... платиновое кольцо.
Quittez pas. Une brune à cheveux courts, appendicectomie, alliance platine, ça vous dit quelque chose?
Да, знаете, когда брюнетка танцует...
- Une brune, quand ça danse...
Блондинка? Или брюнетка?
La blonde ou la brune?
Она блондинка или брюнетка?
C'est la blonde ou la brune?
Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка.
Carmencita Alonso est la brune. Donc Irene Rios doit être la blonde.
Брюнетка, высокого роста...
Brune, grande...
Брюнетка.
La brune.
Брюнетка, атлетичная, распутная и сдержанная. Как вы и хотели.
Brune, athlétique, vicieuse et réservée.
¬ дова - большегруда €, брюнетка, миллионерша гей.
Veuve - bien foutue, cheveux noirs corbeau, multi-millionaire gay.
Она брюнетка, да?
- Dark fille, n'est-ce pas?
Коричневая кожа, брюнетка.
Peau brune, cheveux foncés.
Да, брюнетка.
La brunette.
Рядом со мной красивая молодая брюнетка.
Je dors aux côtés d'une charmante jeune brune.
Я, вообще-то, брюнетка. А под платьем всё моё.
En vrai, je suis brune, mais le reste c'est moi.
- Брюнетка.
Brune!
Я брюнетка!
Je suis brune.
- И не сомневайся. - Кто? Брюнетка, с которой ты сейчас разговаривал?
La brune à laquelle tu parlais, c'est ça?
- Как твоя брюнетка?
- Et la brune?
Невысокая брюнетка.
Petite, les cheveux bruns.
- Шикарная брюнетка с роскошным бюстом... ищет интеллигентную пару... чтобы весело провести время второем.
Moi, superbe aux gros nichons. Vous, couple distingué. Faisons l'expérience de tout ce que la ville peut offrir.
"Эффектная, пышногрудая брюнетка..." Это о тебе, Барбара?
"Superbe brune à forte poitrine"... C'est toi ça, Barbara?
Если бы я был Джеком, мне бы тяжело пришлось выбирать между двумя очаровательными леди. Потому что, понимаете ведь, одна - брюнетка, другая - блондинка...
Si j'étais Jack, j'aurais du mal à choisir entre ces deux jolies dames, vu que c'est une brune et une blonde...
Ей около 30, брюнетка, привлекательная.
La trentaine, brune, attirante...
Особенно та маленькая брюнетка с бриллиантами.
La petite brune.
Брюнетка?
Brune?
К тому же она не брюнетка и не пухленькая.
La veille de son mariage, vous dis encore le faire dormir avec un ours en peluche!
- Она блондинка или брюнетка?
- Elle est brune ou blonde?
Хорошенькая брюнетка с классной задницей, которая работает у ювелира.
Un soir, je bois avec des potes et il vient avec sa femme... une brune au cul de rêve qui bosse chez un joaillier.
Роль Покахонтас сыграет наша маленькая отверженница-брюнетка.
Notre chère petite brunette marginale,
Она блондинка или брюнетка?
Qui?
Привлекательная брюнетка, сорока лет.
Son nom de jeune fille? Saint-Martin.