Бурундук Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Это бурундук?
Est-ce un morse?
Работает в магазине, а когда возбудится, урчит как бурундук.
Vendeuse, fait des bruits d'écureuil quand elle est excitée.
" Щенок, котенок, бурундук...
" Le chiot, le chaton, l'écureuil,
- Бурундук. *
- L'écureuil.
И насколько я знаю в кустах бурундук трахал черепаху.
Et dans les fourrés... un écureuil niquait une tortue.
Маленький бурундук.
Un petit écureuil.
Как олень, или как бурундук в лесу.
Comme un cerf. Ou un écureuil des forêts suisses.
- Бурундук.
- Un tamia.
- Ага, бурундук.
- Oui, un tamia.
И драматичный бурундук.
Et voici la marmotte au regard perçant!
Думал, я забыл про тебя, Бурундук? !
Tu pensais pour t'en tirer la marmotte?
Крыса, бурундук, бобер, что-то такое.
Une sorte de tamia ou de castor de mauvais poil.
Венди, ты бурундук, верно?
Wendy, tu es un Écureuil, non?
Это поезд, Дьюи, а не бурундук.
Dewey. Pas un écureuil.
Мда, он не говорит, но он бурундук, и он шотландец, и он бы меня поддержал.
Ouais, il ne parle pas, mais c'est un écureuil, et il est écossais. Donc, il assure mes arrières.
Дорогой дневник, сегодня бурундук спросил, как меня зовут.
Cher journal, " Le chipmunk m'a demandé mon nom aujourd'hui.
- Бурундук?
- Chipmunk?
Возможно... кролик или бурундук, или другая зверушка.
Probablement juste un lapin ou un écureuil ou quelque chose.
Она лось, а ты бурундук.
Elle, c'est un cerf. Toi, un écureuil.
Проблема в том, что она бурундук в сапогах, который не получил надлежащей подготовки из-за халатности.
C'est une lavette qui porte un costume de gardien et qui n'a pas été correctement formée par négligence.
Ок, полсушайте, Росарио фотографировалась, как каменный бурундук, когда она перестала получать работу, она попыталась шантажировать меня заплатить за её пристрастие к коксу
Rosario ressemblait à un tamia défoncé lors des photos. Quand elle a arrêté d'avoir du travail, elle a créé des histoires, et essayé de me faire chanter pour payer son addiction à la drogue.
- Бурундук?
- Un tamia?
Эй, бурундук.
Hey, rongeur.
Со мной разговаривает бурундук.
Il y a un chipmunk qui me parle.
Правда, шотландский бурундук?
Pas vrai, l'écureuil écossais?