Бутан Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Бутан - это очень взрывоопасный газ!
Le butane est un gaz très explosif.
Октан, бутан, пропил бутан!
Fultane, octane, butane, nitrane!
- Бутан! - У меня неплохое чувство юмора...
- J'ai un bon sens de l'humour,
Гунтер Бутан, говоришь?
Gunther Butan, tu dis?
Агент Гунтер Бутан.
l'agent Gunther Butan.
Вот как Гунтер Бутан и я стали друзьями.
C'est comme ça que Gunter Butan et moi on est devenus amis.
- Бутан... дерьмо. - Да уж.
- Butan... merde.
Ни Кинг, ни Бутан, ни Прайс.
Ni le King, ni Butan, ni Price.
Бутан.
Oui.
И все захотят получить ответ на вопрос, на какое агентство на самом деле работал этот спецагент Гунтер Бутан?
et tout le monde se demande, de quelle agence vient l'agent spécial Gunther Butan?
Вот как Гунтер Бутан и я стали друзьями.
Voilà comment Gunther Butan et moi sommes devenus amis.
ќни назвали еЄ жидкостью дл € зажигалок, но в действительности они нашли бутан, который не распространен в лаборатори € х, но мог спонтанно воспламенитьс €. — пасибо, сэр.
Ils ont dit carburant, mais c'était du butane, non seulement commun dans un labo, mais pouvant s'enflammer spontanément.
Моя заметка сказала, что я должна рассказать тебе. Дивизия ищет Киру на улице Бутан 216.
Tu m'as écrit de te dire que la Division détient Kira, 216 Batang St.
* Бутан в моих венах, я выхожу, чтобы победить наркомана *
Butane in my veins and l'm out to cut the junkie
Бутан, что я только что сказала?
- -- Boutin, qu'est-ce que.. .. je viens de dire?
Бутан, к доске!
Clac - Boutin, au tableau!
- Бутан, пропан, ацетилен...
- Butane, propane, acétylène...
Консервы, бутан, гель.
Gel de butane en conserve.
Толуол, ацетон, пропан и бутан.
Le toluène, l'acétone, le propane et de butane.
Я знаю, что там, дома, они используют все способы на моих родных, включая кусачки и бутан, чтобы узнать, где я.
Je sais qu'en rentrant, ils vont sortir les pinces, le butane et tout ce qui s'en suit, pour essayer de savoir où je suis.
- Бензин, топливо, бутан.
- De l'essence, du sternum, du butane.
Съездить в Бутан.
Aller au Bhoutan.
Бутан.
- Oh, pourquoi j'essaye?
Ууу! Ребёнка отправим в Бутан, где следующие 20 лет, она будет воспитываться и тренироваться Ра'с аль Гулем как убийца, перед тем, как вернуться уничтожить тех, кто однажды предал её.
L'enfant est envoyé au Bhouthan, où pendant 20 ans, elle est élevée et entrainée comme assassin par Ra's al Ghul avant de revenir détruire ceux qui l'ont trahie.
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Vous souvenez-vous toute personne achetant des grandes quantités de térébenthine, le butane, le kérosène K1?
Помощницу ZOMO, Кристи, только что поймали в аэропорту, пыталась улететь в Бутан.
Ils viennent d'attraper l'assistance Kristy de ZOMO à JFK essayant de monter à bord d'un avion pour Bhoutan.
И она ответила : "Бутан".
Et elle a répondu "Bhutan".
- Спецагент Гунтер Бутан.
- Agent spécial Gunther Butan.
Спецагент Гунтер Бутан.
L'agent spécial Gunther Butan.
Это Бутан.
C'est Butan.
Бутан.
Le Bhoutan.
Бутан внутри нагрелся и разорвал всё на куски.
Le butane a chauffé et a tout fait sauter.