Бэйрд Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Его зовут Майкл Бэйрд.
Il s'appelle Michael Baird.
Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд.
Votre invention a remporté notre prestigieux prix Baird.
Приз Бэйрд?
Le prix Spencer Baird?
Приз Бэйрд очень престижная награда!
Il s'agit tout de même du prix Baird!
Десятилетний Т.С. Спивет обошёл десяток учёных в борьбе за престижный приз Бэйрд.
T.S. Spivet, 10 ans à peine, a devancé des dizaines de scientifiques dans la course au prix Baird.
Привет. Я - Ив Бэйрд.
Bonjour je suis Eve Baird.
Буду рад поправить Вас, полковник Бэйрд.
Je serais content de vous corriger, Colonel.
Кассандра, как магнит для цыпочек, и Бэйрд.
Cassandra est comme un aimant à poussins,
И Бэйрд - принцесса.
Et Baird est une princesse.
Ну, каков план, Бэйрд.
Quel est le plan Baird?
Полковник Бэйрд все еще на планете.
Baird est toujours sur terre.
Если это еще одно исчезновение, то что бы ни случилось с полковником Бэйрд тоже самое случилось и с Виктором Финчем.
Ok, présumons que c'est une nouvelle disparition. Quoiqu'il soit arrivé au colonel Baird est exactement ce qui est arrivé à Victor Finch.
Бэйрд упрятала в нее того парня, а затем пуф.
Baird a plaqué le mec contre ça et puis "pouf".
Нет, это была полковник Бэйрд.
Non, c'était Colonel Baird.
Полковник Бэйрд, знаете, ой, солнце слепит глаза.
Colonel Baird, tu sais, aie, j'ai le soleil dans les yeux.
Я думал, что видел... показалось, что я видел полковника Бэйрд.
J'ai cru voir... J'ai cru voir une Colonel Baird.
Вот что случилось с Бэйрд.
C'est ce qui est arrivé à Baird.
Нравится вам это или нет, это единственный способ спасти полковника Бэйрд.
Tu aimes ou pas, c'est la seule façon de sauver Colonel Baird.
Ну по крайней мере, полковник Бэйрд будет мне должна.
Pour une fois Colonel Baird me sera redevable.
Теперь, если все работает правильно Полковник Бэйрд будет первой, кто вернется.
Maintenant, si tout fonctionne correctement, Colonel Baird devrait être la première à être restauré.
Бэйрд, ты вернулась, работает, работает.
Baird, tu es de retour, ça marche, ça marche.
Полковник Бэйрд была в ловушке весь день, остальные были там в течение века.
Col. Baird a été piégée pendant un jour, le reste d'entre eux est ici depuis un siècle.
Полковник Бэйрд как-то упомянула, что в ФБР у тебя есть другое досье.
Le colonel Baird a mentionné que tu as un autre dossier au FBI.
То есть... я люблю ваши приключения. Люблю я Ив Бэйрд.
Enfin, j'aime vos aventures.
Думаю, что люблю Ив Бэйрд.
J'aime Eve Baird. Je pense que j'aime Eve Baird.
Флинн и Бэйрд должны услышать это.
Flynn et Baird doivent entendre ça.
Джонс, ты можешь подключить переговоры Кассандры и Бэйрд к общей системе связи?
M. Jones, raccordez les conversations de Cassandra et Baird au système de communication.
Бэйрд! Это неправильно.
Quelque chose cloche.
Бэйрд?
Baird?
Бэйрд, быстрее!
Baird, dépêchez-vous!
Бэйрд, скорее!
Baird, plus vite!
Мы должны вернуться и найти Бэйрд.
On doit retourner là-bas et trouver Baird.
Бэйрд, ты на позиции?
Baird, vous êtes en position?
Бэйрд, мне нужны вы, чтобы сделать то, чего Стоун и Изикиэль не смогут... то, чего я не смогу.
Baird, vous devez rester ici pour faire ce dont Stone et Ezekiel seraient incapables, tout comme moi.
Я думаю, даже... даже... даже Бэйрд может что-то сделать для тебя.
Je pense même que Baird craque pour toi.
Портрет Полковника Ив Бэйрд, сделанный из тебя.
Un portrait du colonel Eve, composé de photos de vous.
Как бы полковник Бэйрд сделала это?
Comment le colonel Baird gérerait tout ça?
Готов поспорить, он послал его назад во времени остановить Флинна и Бэйрд.
Je parie qu'il l'a envoyé dans le passé pour stopper Flynn et Baird.
Полковник Бэйрд и мистер Карсен могут позаботиться о себе.
Le colonel Baird et M. Carsen peuvent se débrouiller.
Ив Бэйрд.
Eve Baird.