English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / В дверь звонят

В дверь звонят Çeviri Fransızca

43 parallel translation
В дверь звонят.
C'est la porte.
- Но в дверь звонят.
- Il le faut, on sonne à la cloche.
- Оставь мою визитную карточку - Альварито, ты слышишь, в дверь звонят?
Tu n'entends pas, Alvarito?
В дверь звонят, миссис Дойл!
Ca sonne, Mrs Doyle, la sonnette.
Чёрт, в дверь звонят.
Merde, c'est la sonnette de l'entrée.
Это в дверь звонят?
) - On a pas sonné, là?
В дверь звонят.
La porte.
В дверь звонят.
Allez, dépêche-toi.
В дверь звонят.
Ça sonne. Mackintosh.
В дверь звонят.
On a sonné.
Мадам Бутонье, вы не слышите, что в дверь звонят?
Madame Boutonnier, vous entendez pas que ça sonne?
Это в дверь звонят?
Est ce que c'est la porte.
Кажется, в дверь звонят?
C'est la sonnette?
- В дверь звонят.
- Sonnette.
В дверь звонят.
C'est la sonnette.
В дверь звонят. Ты не хочешь открыть?
Ça a sonné, tu ouvres pas?
Эй. Не слышишь, что в дверь звонят?
Tu n'entends pas la sonnette?
В дверь звонят.
La porte est là.
В дверь звонят.
On tape à la porte.
В дверь звонят!
Porte!
Звонят в дверь.
"On sonne."
Во время я узнал... ( звонят в дверь )
J'apprends vite, dis donc! Sonnette.
Нам звонят в дверь, папа.
Il y a quelqu'un à la porte.
Звонят в дверь.
Quelqu'un est à la porte.
- Звонят в дверь.
- On sonne.
Звонят в дверь. Но я не пойду открывать.
On frappe, mais je n'ouvrirai pas.
Звонят в дверь и Англо открывает вместо меня.
On frappe... et Anglo va ouvrir pour moi.
Скажи, что звонят в дверь, и повесь трубку...
Tu dis que quelqu'un il vient de sonner à la porte et tu raccroche.
В дверь звонят.
La porte!
Звонят в дверь!
On a sonné.
Звонят в дверь!
- On a sonné!
В дверь звонят.
- On sonne.
Звонят в дверь?
Interphone? - Razieh.
- Это вам звонят в дверь?
- Est ce que c'est la porte?
Когда звонят в дверь, ты чувствуешь прилив энтузиазма.
Et quand on sonne à la porte vous sentez une bouffée d'enthousiasme.
Люди, живущие нормальной жизнью, не звонят в дверь беременной женщине в три утра.
Sinon, tu ne viendrais pas réveiller une femme enceinte à trois heures du matin.
В дверь звонят.
Je te laisse, on sonne.
* Телефон разрывается, они звонят в мою дверь, *
♪ Le téléphone explose, ils sonnent à ma porte ♪
♪ Телефон разрывается ♪ ♪ Они звонят мне в дверь ♪
♪ Phone's blowing up ♪ ♪ They're ringing my doorbell ♪
Берта, там звонят в дверь?
Berta, ça a sonné?
Ты - скала, сынок. ( звонят в дверь )
Tu es un roc, fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]