Во что он был одет Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Во что он был одет?
Comment était-il habillé?
Джордж, знаешь, во что он был одет?
Devine ce qu'il portait...
- Во что он был одет?
- Qu'est-ce qu'ilportait?
- Во что он был одет?
- Décrivez-moi ses vêtements.
Во что он был одет при вашей последней встрече?
Ok, qu'est-ce qu'il portait la dernière fois que tu l'as vu?
Я даже могу тебе сказать, во что он был одет.
Je peux même te dire ce qu'il portait ce jour là.
Во что он был одет?
Il était habillé comment?
Можешь рассказать маме, во что он был одет?
Tu peux dire à maman ce qu'il portait?
Вы знаете, во что он был одет, когда он был... похищен?
Vous savez ce qu'il portait lorsqu'on l'a enlevé?
Она даже не знает, во что он был одет.
On ne sait même pas comment il était habillé.
Вы можете описать, во что он был одет?
Pouvez-vous décrire ce qu'il portait?
Эй, Ви, мертвый парень из твоего сна, во что он был одет?
Et, Vi, le mec mort dans ton rêve, il était habillé comment?
Во что он был одет?
Comment il était habillé?
То, во что он был одет, имеет отношение к делу, потому что...?
Ce qu'il portait est pertinent car...?
Во что он был одет?
Que portait-il?
- Во что он был одет?
- Que portait-il? - Je ne sais pas.
Во что он был одет?
Quel genre de vêtements il portait?
Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал,
Les premières heures de la disparition d'un enfant sont cruciales, et si vous les passez à vous crier les uns sur les autres au lieu de vous rappeler ce qu'il portait, ce qu'il faisait, ou bien avec qui il était,
- Хорошо. Во что он был одет?
Il est habillé comment?
М : Во что он был одет?
Et ce qu'il portait?
Вы можете описать во что он был одет?
Pouvez-vous décrire ce qu'il portait?
Какой он, во что был одет?
Comment il était vêtu, etc.
- Да. - А во что он был одет?
Il portait quoi?
Есть вероятность, что он был одет во все черное, как эти ниндзя?
Il n'était pas habillé tout de noir comme les ninjas par hasard? - Si, c'est possible.
Что даже если бы она запомнила, во что был одет стрелявший или как он выглядел, она все равно не сказала бы.
Que même si elle pouvait se souvenir de ce qu'il portait ou à quoi il ressemblait, elle ne vous le dirait pas.
Был ли он одет во что-то, напоминающее униформу?
Portait-il quelque chose qui ressemblait à un uniforme?
Во что еще он был одет?
Que portait-il d'autre?
Вы не вспомните, какого он был роста, во что одет?
Vous rappelez-vous de sa taille, de ce qu'il portait?