English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Всяк сюда входящий

Всяк сюда входящий Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Оставь надежду всяк сюда входящий!
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici!
'Оставь надежду всяк сюда входящий.'
"Toi qui entres ici, abandonne tout espoir."
"Оставь надежду всяк сюда входящий".
"Perdez tout espoir, vous qui entrez".
"Оставь надежду, всяк сюда входящий."
"Abandonnez tout espoir, vous qui entrez."
"Оставь надежду, всяк сюда входящий".
"Abandonne tout espoir, " toi qui entres ici. "
Нет! Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Всех шестерых? Да. Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
... всяк сюда входящий. Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Я — Данте. Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Всё будет в порядке. Помни, оставь надежду, всяк сюда входящий.
Rappelle-toi, abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici.
Оставь надежду, всяк сюда входящий. Ты слаб, как и твой брат.
Tu es faible, comme ton frère.
Всяк сюда входящий.
2x09 -...
"Оставь надежду, всяк сюда входящий".
"Ô toi qui entres ici, abandonne tout espoir."
оставь одежду, всяк сюда входящий.
les vêtements sont optionnels.
Оставь надежду, всяк сюда входящий. Оставь надежду.
Abandonnez tout espoir.
Оставь надежду, всяк сюда входящий. Что мы знаем о семье Лю?
Que savons-nous de la famille de Leu?
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Où est le frère?
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Redis-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]