English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Вулф

Вулф Çeviri Fransızca

147 parallel translation
Может мисс Вулф взяла их, сэр.
Mlle Wolf les a peut-être.
Он посылает сообщения через секретаршу, Джулию Вулф, когда ему нужны деньги.
Quand il veut de l'argent, Julia Wolf me le fait savoir.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Passez-moi Mlle Wolf, appartements Clarkson.
Алло... мисс Вулф?
Allô? Mlle Julia Wolf?
- Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
- Les appartements de Mlle Wolf.
Не важно, мисс Вулф ожидает меня.
Peu importe, je suis attendue.
Мисс Вулф!
Mlle Wolf.
- Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица.
- Julia Wolf, 55e rue 145 Ouest.
Ты знаешь Джулию Вулф?
Tu connaissais Julia Wolf?
Вы видели что-нибудь в руке мисс Вулф?
Vu quelque chose dans sa main?
Последние новости об убийстве Вулф.
es nouvelles du meurtre de Julia Wolf.
Нам нужно Ваше заявление. Мы слышали, что Вы в "деле Вулф".
Il paraît que vous êtes sur l'affaire Julia Wolf?
- Ты слышал про Джулию Вулф?
- Vous êtes au courant, pour Julia Wolf?
Ничего, только выясню, не из этого ли пистолета была убита Джулия Вулф.
Rien, jusqu'à ce que je sache si c'est celui qui a servi à tuer Julia.
Это насчёт Джулии Вулф.
À propos du meurtre de Julia Wolf.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
Il me disait qu'il n'a pas tué Julia Wolf.
Он пишет : "Не примите ли Вы на себя расследование убийства Джулии Вулф?"
Il dit : " Veuillez enquêter meurtre Julia Wolf.
Почему ты сказал мне, что был знаком с Вулф только мимолётом?
Pourquoi m'avoir dit que vous ne connaissiez Mlle Wolf que de vue?
Да, сэр, тот же пистолет, из которого стреляли в Джулию Вулф.
C'est le même revolver qui a servi à tuer Julia Wolf.
Он убил обоих, Вулф и Нанхайма.
Il les a tués tous les deux, Julia et Nunheim.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
Julia Wolf m'avait obtenu un poste de comptable.
Те облигации, что пропали... Джулия Вулф взяла их.
C'est Julia Wolf qui a volé les titres.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Томас Вулф.
Thomas Wolfe!
Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.
Si ce sacré Wolfe vous avait entendu lire... ça en polonais, il aurait écrit en polonais.
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
Sur ce pont... Thomas Wolfe et Hart Crane ont écrit :
Расслабься, Вулф, меня никто не видел.
- Relax Wolf, personne ne m'a vu.
Меня зовут Вулф.
Mon nom est Wolf.
Вулф?
Wolf?
Нет. Вулф от Вульфсен.
Non, comme Wolfsen.
Посмотрите книгу у вас есть, Томас Вулф?
Vous voyez votre livre, Thomas Wolfe?
"Кэтрин Вулф," Стрелок "
FLINGUEUR Catherine Woolf
Джесси Бернс из Вулф Крик.
Jessie Burns. De Wolf Creek.
Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик.
Je voudrais Wolf Creek, M. et Mme Burns, S.V.P.
Доктор Вулф любит вырывать детям зубы и продавать их.
Le Dr Wolfe arrache les dents des enfants pour les revendre.
Сколько времени это займёт, Вулф?
- Génial. Combien de temps?
Где, блядь, Вулф?
Où est Wolf, bordel?
Чего ты смеёшься, Вулф?
Ça te fait rire?
363 00 : 23 : 16,942 - - 00 : 23 : 21,261 Нет, пусть Вулф сначала пойдёт выблюет свои кишки! "О, вот сейчас-то я буду хороша."
Un peu de magie pour la caméra?
Слушай, Вулф...
Ecoute, Wolf...
- Вулф, есть идеи?
- Des idées, Wolf? - Non.
Вулф, ты готов к съёмке?
Wolf, t'es prêt?
Что скажешь, Вулф?
Ça te va, Wolf?
Эй, Вулф, мне плевать, как будет выглядеть моё лицо.
Je m'en fous de ma gueule!
Это надолго, Вулф?
Combien de temps?
- Что скажешь, Вулф?
- Alors, Wolf?
Можно я позаимствую её, Вулф?
Tu me le prêtes?
И как Вулф звучит по-польски?
Qu'est-ce que Wolfe donne en polonais?
"Кэтрин Вулф," В первый раз "
Vous ne dites pas merci?
Хорошо, Вулф, вот, что я хочу сделать.
Ecoute, Wolf.
Сколько времени это займёт, Вулф?
45 mn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]